Need you tradutor Turco
200,692 parallel translation
We'll shout if we need you.
İhtiyaç duyarsak bağırırız.
If it comes down to it, if you're all I've got left and I need your help... you said you were my friend.
İşler o raddeye gelirse tek seçeneğim sen kalırsan ve yardımın gerekirse arkadaşım olduğunu söylemiştin.
Right, everyone, I need you to be big, I need you to be brave and I need you to follow me.
Pekâlâ millet büyük, cesur olmanızı ve beni takip etmenizi istiyorum!
Because one day everyone's just going to need you too much.
Çünkü günün birinde herkesin sana çok ihtiyacı olacak.
When we get there, I'm gonna need you to watch my back. At a funeral?
Oradayken arkamı kollaman gerek.
I need you to keep this burner somewhere safe.
Bunu güvenli bir yerde tutmanı istiyorum.
I need you to take it for a trial run.
Deneme sürüşüne katılmanı istiyorum.
I need you to find the Bowman sister, the one who was banging Nolan Burgess.
Bowman'ın kız kardeşini bulman lazım. Şu Nolan Burgess'in çaktığı.
Which is exactly why I need you.
Bu yüzden sana ihtiyacım var işte.
Which is why I need you.
Bu yüzden bana lazımsın.
You want my help, I need your word, son.
Benden yardım istedin, ben de senden söz istiyorum evlat.
I... I need you to listen to me.
Beni dinlemeni istiyorum.
You don't need to call me sir, major, you don't work here.
Bana efendim demek zorunda değilsin Major, burada çalışmıyorsun.
You need to know what becoming a zombie now means.
Artık zombi olmanın ne anlama geldiğini biliyorsun.
I don't think you'll need much translating.
Çeviriye ihtiyacınız olacağını sanmıyorum.
Did you really need to kill so many zombies to make your plan work?
Planının işlemesi için gerçekten kaç zombiyi öldürmen gerekiyordu?
Well, you don't need to know that, other than it had to do with my Russian hacker case.
Bunu bilmene gerek yok, Rus haker davasıyla ilgili olduğunu bilsen yeter.
You and your armed men need to leave my stage.
Efendim, siz ve silahlı adamlarınız hemen stüdyomdan ayrılın.
Pope Benedict said that you were more in need of confession than any man breathing.
Papa Benedict, günah çıkartmaya nefis taşıyan herkesten daha çok ihtiyaç duyduğundan bahsetti.
Thing about the universe is, whatever you need, you can always borrow... as long as you pay it back.
Kainatın güzel yani ihtiyacın olan her şeyi ödünç alabiliyorsun. Tabii bedelini ödediğin sürece.
You see, I suddenly remembered I need a bit of a hand getting that ruddy ship off the ground.
Bir an bizim kızıl uzay gemisini topraktan çıkartmak için yardıma ihtiyacım olduğunu hatırlayıverdim.
You don't need to do this.
Bunu yapman zorunda değilsin. Onu gemiden çıkarıp...
This unit of yours won't last forever you know... you need the full upgrade.
Bu cihaz sonsuza kadar dayanmaz. Tam güncellemeye ihtiyacınız var.
You need me with you!
- Bana ihtiyacınız var!
" If you ever need a sympathetic ear, I've got two.
Bir dert ortağı arıyorsan o benim, Shawna.
You need a watch.
Sana bir saat lazım.
No, he didn't say shit except you need money. Now you have it.
Yok, paraya ihtiyacın olduğu haricinde hiçbir şey söylemedi.
You need 16k, right?
- Olmaz. - 16 bine ihtiyacın var, değil mi?
You ain't gotta pay me back, man, but... I need a place to crash.
Bana geri ödemeyeceksin ama kalacak bir yere ihtiyacım var.
You need a tax ID number, so register with the state tomorrow.
Bir vergi numarasına ihtiyacın var, o yüzden yarın kayıt ol.
- Eliot, I need to talk to you.
- Eliot, seninle konuşmam gerek.
That tells you all you need to know about her.
Onun hakkında tek bilmeniz gereken bu.
What do you need?
Neye ihtiyacın var?
Where's a 40-foot can of Raid when you need it?
Fıçı fıçı böcek ilacı nasıl bulunur ki?
You don't need to find her.
Onu bulmana gerek yok.
And you like it when your dick's in my mouth, so you really need to stop treating me like a little kid!
Sikinin ağzımda olması hoşuna gidiyor o yüzden bana küçük bir çocukmuşum gibi davranmayı bırakman gerek gerçekten!
I need to be able to reach you 24 / 7.
Sana her an ulaşabilmeliyim.
Okay, I need all you volunteers to track your zombies'comings and goings and report back to me.
Pekala, tüm gönüllülerin zombilerinin geliş gidişlerini izlemesini ve bana rapor vermesini istiyorum.
Do you need a lift?
Araç lazım mı?
We'll call you back in if we need anything more.
Başka bir şeye ihtiyacımız olursa seni çağırırız.
"If you ever need a sympathetic ear, I've got two. Shawna."
Bir dert ortağı arıyorsan o benim, Shawna.
Plus, you'd need to find a unicorn to sacrifice.
Artı, fedakarlık için bir unicorn bulman gerekirdi.
You need to calm down.
Sakin olman gerek.
Need to talk to you.
Seninle konuşmam lazım.
Then you need to take care of your sister and brother.
O zaman kardeşlerinle senin ilgilenmen gerekecek.
You give me what I need to take down Alcala, in exchange, Helena will push you as the new proxy, and your ex-girlfriend problem will simply disappear.
Alcala'yı indirmek için gerekenleri bana verirsin. Karşılığında, Helena yeni vekil olman için seni destekler. Ve kız arkadaş sorunun basitçe ortadan yok olur.
I don't know, I guess if you grab a bank robber, maybe... because you need help robbing something?
Bilmiyorum, ama eğer banka soymak istiyorsan, belki... belki bir şey çalması gerekiyordur?
Lucy, I don't know what is going on with you, but you need to get your head in the game, like right now.
Lucy, sana neler oluyor bilmiyorum, ama sen de olaya dahil olmalısın artık, hemen.
You need some rest.
Biraz dinlenmen lazım.
You do need sleep.
Uyuman gerekiyor.
I need to know what you know to stop them.
Onları durdurmak için neler bildiğini öğrenmek istiyorum.
need your help 28
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423