New game tradutor Turco
743 parallel translation
- Say, have you got some new game you're not gonna cut us in?
Yoksa bizi içine katmadığın yeni bir şeyler mi var?
It'll be kind of tough to start a new game after all these years.
Onca yıldan sonra yeniden başlamak zordur.
A new game? - Oh, no.
Yeni bir oyun mu?
well, if you get enough players for a new game, Cherry, I'm at the bar.
Yeni bir oyun için oyuncular gelirse... Ben bardayim.
- Is it a new game?
- Ne oyunu bu?
So, Mr. Ramon, this a new game?
Eee, Bay Ramon yeni oyunumuz bu mu?
Is this a new game?
Bu yeni bir oyun mu?
- There is a new moon and the casino is starting a new game tonight.
- Yeni bir ay var ve casino yeni bir oyuna başlıyor.
I found a new game, and it enchants my blood.
Yeni bir oyun buldum. Kanımı ateşliyor.
- He taught me a new game.
- Nasıl bir oyun?
We now move to a new game and a new deck.
Şimdi yeni bir desteyle yeni bir oyuna geçiyoruz.
New game! I will do everything that's in my power.
Senin için herşeyi yaparım,
Some kind of a new game?
Yeni bir oyun mu yoksa?
He was showing me a new game.
Bana yeni bir oyun gösteriyordu.
Dr. Miller has proposed a new game : the psychodrama.
Doktor, bize yeni bir oyun önerdi ; psikodrama.
This led to a new game...
Bu da bize yeni bir oyun için kapı açtı.
Is that some sort of new game, Miss?
Bayan, yeni bir çeşit oyun mu bu?
It's a new game we invented, one who sees a beard gets 15 points, 10 000 wins.
Yeni bir oyun icat ettik, kim bir sakalın uzadığını görürse 15 puan, alıyor ve 10.000 puanı bulan kazanıyor.
There's a charming new game called the Minister's Cat.
Yeni ve çok hoş bir oyun var, ismi Bakanın Kedisi.
"Because it's a brand new game and I want to play."
"Because it's a brand new game and I want to play."
Ah, new game.
Ah, yeni oyun.
New game plan.
Yeni oyun taktiklerine.
This year you've asked for new game uniforms. I've OK'ed them.
Bu yıl yeni formalar istedin ve ben de onayladım.
Okay... you got a new game.
Tamam... yeni bir oyun.
Franz, I've learned a new game :
Franz, yeni bir oyun öğrendim.
I don't think so, because, I mean, we discussed that yesterday... and we have a new game today, I think, don't we, Mac?
Ben aynı fikirde değilim çünkü bunu dün tartışmıştık. Ama bugün yeni bir maç var galiba, değil mi Mac?
Want to play a new game tonight, Thackery?
Bu gece yeni bir oyun oynamak istiyorum, Thackery?
A new game?
Yeni bir oyun mu?
Starting a new game now. Playing blind fives and 70s.
Oyun 5-10, şimdi başlıyor.
This school has had a new president every year since 1888, when we won our last football game.
1888'den beri her yıl yeni bir rektör geliyor. 1888 son futbol başarı yılımızdı.
We've got new blood in the game.
Oyuna taze kan geldi.
We hop off at New York in time for the opening ball game...
Baseball açılış zamanında New York'tan biniyoruz.
If you must know it's because she's new here, stops us playing our game
Neden ondan hoşlanmadım, biliyor musun? Çünkü yeni bir yüz, ve yeni şeylerden nefret ederim! Yaşayamam, nefes alamam ya da oyun oynayamam.
Floating crap game in New York
Barbut oyunu
- Was it a new social game?
- Sosyal bir oyun muydu?
I mean, the old German mind, not the new German mind - you'd have thought they'd have done well in the fight game.
Eski Alman aklını kastediyorum, yenisini değil -... görsen, dövüş sırasında her şeyi çok iyi yaptıklarını düşünürdün.
Then for our 10th wedding anniversary, I took her to the New York Rangers / Detroit Red Wings hockey game, where she got hit by a puck.
Onuncu evlilik yıldönümümüzde onu New York Rangers / Detroit Red Wings hokey maçına, götürmüştüm. Kafasına hokey diski çarpmıştı.
I'm sort of new at this game and...
Ben bu işin acemisiyim...
They got a new thing today - if I wanna take my wife to the ball game,
Yenileri de çıktı.
It's a whole new ball game, fellows.
Tamamen yeni bir oyun, arkadaşlar.
That's true, it doesn't. But we have a whole new ball game.
Göstermez, ama şimdi elimizde yeni ipuçları oluştu.
Rockets'ball. Break huddle. New ball game, fans.
Rockets kendi sahasında birinci ve onuncu sayıda.
My wife went bowling, and I was sort of testing out this new hammock, listening to the game.
Ben de yeni hamağı test ediyordum.
Rather exciting game this evening... on a very, very hot evening here in New York.
Oldukça heyecanlı bir maç oluyor. ve New York'ta çok ama çok sıcak bir gün.
A new game -
Yeni oyun -
New York's newest and grooviest game.
New York'un en yeni ve son moda oyununa.
The porters say he runs a braced game on the Century Limited... when he comes out here from New York.
Görevliler New York'tan buraya gelirken Century Limited'de yüksek limitli oyun oynadığını söylüyor.
" lf I six, we're going to have a new crap game.
" Αltιyι tutturursam yeni bir οyun açacağιz.
Janet, welcome Mr. St. Ives as a new player to our game.
Janet, bizim oyun yeni bir oyuncu olarak Sayın Ives edilir.
We have three new cheers to learn in the morning, the game in the afternoon, I have to get my hair done at five and the dance is at eight.
Bu sabah ğrenmemiz gereken 3 tane yeni tezahürat var. Maç öğleden sonra saat 5'te. Saçımı yaptırmam gerekiyor ve dans da saat 8'de.
That new punch of yours is the greatest in the game.
Bu sporda senin o yeni tarz yumruğun gibisi yok.
game 407
games 152
game over 319
game of thrones 59
game on 219
game time 48
game point 17
game's over 73
new guy 118
new girl 57
games 152
game over 319
game of thrones 59
game on 219
game time 48
game point 17
game's over 73
new guy 118
new girl 57