Nick tradutor Turco
19,610 parallel translation
Nick is taking Katia to a safe house and Clay is tracking Alexei.
Nick Katia'yı güvenli bir yere götürüyor, Clay de Alexei'nin peşinde.
Oh, is this about Robert hitting Nick up for money for that stupid fun house idea of his?
Robert'ın, o aptal eğlence evini açmak için... Nick'ten para istemesiyle bir ilgisi var mı bunun?
On this jumpy space thing you've got going with Nick?
Nick'e bahsettiğin şu çocuk parkının mı?
- Yeah! - Listen, why don't you guys go down and talk to Nick Jr.?
Çocuklar, neden gidip küçük Nick'le takılmıyorsunuz?
Why are all of Nick's friends so unattractive?
Neden Nick'in arkadaşlarının tümü çirkin?
Oh, hey, Nick.
Selam, Nick.
- Thanks, Nick.
- Sağol, Nick.
At Nick's 50th, game night at the Baxandalls', the Hymans'wedding, the Hymans'kid's bar mitzvah where I gave you cash to tip the valet.
Nick'in 50'inci yaş gününde, Baxandalls'ların oyun gecesinde... Hymans'ların düğününde, çocuklarının yetişkinliğe kabul töreninde. Hatta valeye bahşiş verebilmen için sana para vermiştim.
" Nick, I'm sorry I almost scared you to death, but I'm grateful that it has brought us here.
" Nick, özür dilerim, az daha seni korkudan öldürecektim. Ama o olay bizi bu hale getirdiği için mutluyum.
- To Nick and Diane.
- Nick ve Diane'e.
- Nick and Diane.
- Nick ve Diane'e.
This is a great cave, Nick.
Sağlam mağara yapmışsın Nick.
Hey, Nick.
Selam Nick.
Man, you're Nick Kovac.
Dostum, sen Nick Kovac'sın.
- Nick!
- Nick!
Just let this one go, Nick.
Bu sefer peşini bırak Nick.
Nick? Update.
Nick, durum ne?
Nick, that child is very important.
Nick, o çocuk çok önemli.
Nick, don't touch her.
Nick, dokunma ona.
Nick, - get Rachel out of here.
Nick Rachel'ı buradan çıkar.
Why, Nick?
Neden Nick?
Nick!
Nick!
Oh, my God. Nick!
Aman tanrım Nick!
Nick's heading northeast.
Nick kuzeydoğuya gidiyor.
Okay, you two go and meet up with Nick, track Katia as a team.
Tamam, siz ikiniz Nick ile buluşup takım olarak Katia'nın izini sürün.
This is new territory for me, Nick.
Benim için yeni bir durum Nick.
Go back to the room, help Nick, make sure we haven't missed anything.
Odaya dön, Nick'e yardım et. Bir şeyi atlamadığımıza emin ol.
I'm going back with Nick.
Nick'le birlikte döneceğim.
I appreciate all that you've done for me, Nick.
Benim için yaptıklarını takdir ediyorum Nick.
Nick, you're her family.
Nick, sen onun ailesisin.
Anything from Nick?
Nick'ten haber var mı?
I mean to your friend Nick.
Arkadaşın Nick'e demek istemiştim.
No. Katia, her fate is certain. But Nick, he is not on my list.
Hayır, Katia'nın kaderi belli ama Nick benim listemde değil.
Nick and Katia.
Nick ve Katia.
We're dead, Nick.
Biz öldük Nick.
To see your Nick.
Nick'ini görmeye.
A picture on your phone doesn't mean you have Nick and Katia.
Telefonundaki bir fotoğraf Nick ve Katia'nın sende olduğu anlamına gelmez.
Don't you want to find your Nick?
Nick'inizi bulmak istemiyor musunuz?
Do you think Nick's here?
Sence Nick burada mı?
Even with these, I'd know if Nick had been here.
Bunlar olsa bile Nick burada olsaydı bulurdum.
Where are Nick and Katia?
Nick ve Katia nerede?
Where is Nick?
Nick nerede?
- Nick, come on!
- Nick, hadi!
If Nick and Katia aren't there, we call Roman.
Nick ve Katia orada değilse Roman'ı ararız.
Elena, it's Nick.
Elena, ben Nick.
Nick! Come on!
Nick, hadi!
He would have killed you too, Nick.
Seni de öldürürdü Nick.
- Nick... - It's nothing, really.
Bir şeyim yok, gerçekten.
Lift up your shirt, Nick. Come on.
Gömleğini sıyır Nick, hadi.
Jeremy. Nick, get Katia out of the house and out of sight.
Nick, Katia'yı evden ve gözden uzağa götür.
Nick! Where is she?
Nerede o?