Numbers tradutor Turco
13,554 parallel translation
These numbers...
Bu sayılar...
Nothing but take down a terror cell ready to kill untold numbers.
Sayısız insan öldürmeye hazırlanan bir terör hücresini çökertmek hariç.
It's like I always say, strength in numbers, he's number one.
Her zaman dediğim gibi, sıralama yaparsam o her zaman birinci sırada olur.
Numbers and working parts, that's my specialty.
Sayılar ve çalışma parçaları uzmanlık alanımdır.
If we don't get her numbers back up, she'll be decommissioned.
Sayılarını başlangıca sıfırlamazsak hizmet dışı kalacak.
No, just the numbers.
Sadece numaralar.
Nash's crew had no serial numbers on their weapons.
Nash'in ekibinin silahlarının seri numarası yok.
Four different weapons, one thing in common... obliterated serial numbers, most likely with a metal sander, which still gives us a halfway decent shot to restore the numbers with acid, but it takes time.
Dört farklı silahın tek ortak noktası seri numaralarının silinmiş olması. Büyük ihtimalle bir metal zımpara makinesiyle. Ki bu bize seri numaraları asitle tekrar okunur hale getirmek için olanak sağlıyor.
The acids we use to restore serial numbers take a few days minimum to do their magic.
Seri numaraları geri getirmek için kullandığım asidin sihrini gerçekleştirmesi için en az birkaç gün gerek.
- Firearms pulled numbers on the weapons Nash and his crew were using at the bank.
- Ateşli Silahlar Bölümü, Nash ve ekibinin kullandığı silahların ikisinin seri numaralarını kısmi olarak ortaya çıkartmış.
"We are very dependent on the numbers in the Bible Belt, " and they will not accept in their homes a character who looks devilish with these pointed ears. "
"Dindar kitlenin reytinglerine çok bağlıyız, bu sivri kulaklarla Şeytan'a benzeyen bir karakteri evlerine kabul etmezler."
- Dude, check the numbers.
- Dostum, şu rakamlara bak.
They got numbers.
Kalabalıklar.
When the numbers read three-one-five, meet us there.
Rakamlar 3-1-5 olunca oraya gel.
And the numbers out of the factory are telling me Superior is producing the shit out of them.
Fabrikadan gelen rakamlar da Superior'ın üretimin amına koyduğunu gösteriyor.
Numbers out of the factory tell me that they over-produced this quarter.
Fabrikadan gelen rakamlar bu çeyrekte fazla üretim yapıldığını gösteriyor.
So you are that confident you can get back to the numbers you were at.
Eski nakit miktarına tekrar ulaşabileceğinize o kadar güveniyorsunuz demek.
I got this here club, plus the disco downstairs, plus three after-hours joints, prostitution, gambling, numbers, a day-care center.
Benim kulübüm var, artı alt kattaki diskom ve üç geç vakit yerim, fahişelik, kumar, numaralar, bir kreş.
No, no, hang on a second. That's the only time of the year that the Chinook salmon run in those numbers.
Sonra da bu durumu telafi etmeye çalışırdı, şey yaparak, bilirsiniz işte.
I can't track these numbers.
Bu rakamları takip edemiyorum.
He's mulling it over, running the numbers.
Şu an düşünme aşamasında, hesaplar yapıyor.
But on the day of Charlie's disappearance, there was a call flow between Hector and Samuel's registered numbers with Raul Losada.
Ama Charlie'nin kaybolduğu gün Raul Losada'yla Hector ve Samuel adına kayıtlı numaralar arasında bir telefon trafiği olmuş.
Find a strength in numbers,'cause, look, when we run... when we run... ain't no white man gonna be able to stop us.
Biz kaçtığımız zaman kaçacağımız zaman beyaz adam bizi durduramaz.
I don't have time for color-by-numbers bullshit.
Bu çocuk oyuncağı saçmalıkları için vaktim yok.
might look like any list of names and dates and numbers.
herhangi bir listeymiş gibi görünebilir.
You have their numbers?
Numaraları var mı?
I've been with other women who, um, I can give you their numbers if you want to speak with them?
Başka kadınlarla da beraber oldum, onlarla da konuşmak istersen numaralarını verebilirim.
You want their numbers?
Numaralarını ister misin?
You got any idea what our numbers are this month?
Bu ay elimize geçen rakamlar hakkında bir bilgin var mı?
Every night on the news, seeing the body count go up and wondering if one of those numbers was you.
Her gece haberlerde ceset sayısı artmaya devam ederken onlardan biri olup olmadığını merak ederdim.
You'll have to call the phone numbers to find out.
Numaraları çevirip öğrenmek zorundasın.
With the name and ID numbers on'em.
Üstünde isimleri ve kimlik numaraları olan?
We're still getting different numbers, sir.
Hala farklı rakamlar çıkıyor, efendim.
I'm just gonna use letters and numbers.
eğer sana mesaj çekersem, sadece harfleri ve numaraları kullanacağım.
That the numbers are far fewer than five or six million.
Öldürdükleri insan sayısı 5 ya da 6 milyondan çok daha azdır.
I'd check her numbers.
Ben olsam onun numaralarını tekrar kontrol ederdim.
I pay you to fudge sales numbers so that they work in our favor.
Satış rakamlarını bizim lehimize çevirmen için sana para ödüyorum.
If the numbers crunch our way, just might.
Rakamlarda anlaşılırsa olabilir.
We haven't received all the numbers yet.
Henüz bütün rakamlar elimize ulaşmadı.
And you let him do two numbers.
Ve iki numarayı yapmasına izin vermiştin.
The numbers can't be too lopsided.
Rakam çok orantısız olmasın
Birch made a big play in the railroad... Captured 43 % before good numbers, and expansion plans were announced with inside information.
İçeriden gelen bilgiyle, rakamlar ve büyüme planları açıklanmadan evvel % 43 alım yaptı.
You knew they were gonna whiff their numbers.
Rakamlarında oynayacaklarını biliyordun.
A lot of numbers have been thrown around... 100 for the naming rights, 25 for your name to come down.
Pek çok rakam söylendi. İsim hakları için 100, sizin isminizin kaldırılması için de 25.
He only dialled two Icelandic numbers
Sadece iki İzlanda numarasını aramış.
Can't you see who's registered for the numbers?
Numaraların kimin üzerine kayıtlı olduğunu göremiyor musun?
♪ drip, drip, drip, drip, drip kinda like ♪ I know you can't talk right now, but maybe that's better than hearing all our numbers are up.
Konuşamadığını biliyorum ama belki de bu çıkan tüm o numaraları duymama açısından daha iyidir.
Then we'll get Shaw back, start working the numbers again.
Sonra Shaw'ı geri alıp tekrar numaraları kurtarmaya başlarız.
The numbers won't wait.
Numaralar beklemez.
No servers, no numbers.
Server olmazsa numara da olmaz.
They had numbers.
Sayıca üstünlerdi.
number 1543
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124
number one 624
number seven 54
number nine 43
number four 112
number two 453
number five 132
number three 234
number eight 35
number six 124