English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Old bitch

Old bitch tradutor Turco

413 parallel translation
I bet the old bitch got lost again!
Yaşlı kancık yine yolunu kaybetmiştir!
I bet the old bitch got lost again! I see!
Yaşlı kancık yine yolunu kaybetmiştir!
- Leave me alone, old bitch.
- Rahat bırak beni, yaşlı kaltak.
I hope the old bitch has gone to bed.
Umarım yaşlı moruk uyumuştur.
Silly old bitch.
Aptal kocakarı.
I'll slip away from that possessive old bitch while she's having her siesta..... and be gone before she knows it.
Öğlen uykusundayken bu baskıcı yaşlı fahişeden tüyeceğim o fark etmeden gitmiş olurum.
You can tell about it when you're a dried-up old bitch.
Kaknem bir kocakarı olduğunda bunu anlatırsın.
I haven't seen that old bitch...
O ihtiyar orospuyu görmeyeli...
Why does the old bitch pick on me?
Yaşlı cadı her defasında beni mi seçmek zorunda?
I'd better go and see what that old bitch wants.
Şu yaşlı yelloz ne istiyor gidip bakayım.
I bet the old bitch has altered his will.
Eminim, o kancık, babamın vasiyetini değiştirecektir.
And don't you worry, I'll get it from the silly old bitch.
Ve merak etme, o aptal yaşlı orospudan parayı alırım.
That old bitch never lets go.
Yaşlı bunak hiç durmuyor.
Damned old bitch!
Lanet olasıcayı!
" Old bitch has got a tiara and shit up there.
" Υ aşlι cadι kafasιna taç falan takmιştι.
The mercenary old bitch won't budge!
Paragöz yaşlı kaltak umursamıyor.
Dirty old bitch!
Pis yaşlı orospu!
That old bitch is calculating and perverted.
O kaltak, içten pazarlıkçı ve sapıktır.
And all I need is Adelaide's OK, but I can't get the old bitch on the phone.
Tek ihtiyacım Adelaide'in tamam demesi ama yaşlı cadıya telefonla bile ulaşamıyorum.
Forgive me, but you're just a bitter old bitch.
Beni affet ama sen içi dolu ihtiyar oruspunun tekisin.
- Wow, the old bitch is tough!
- Moruk karı çetin ceviz.
You old bitch, you are so ruthless how can you crown yourself with such pretty name as the princess of the Yi Hua Palace
Yaşlı kaltak! hiç acıman yok! Prenses gibi nazik...
The old bitch.
Yaşlı kaltak.
I bet you the old bitch runs the whole fucking show.
Bahse girerim yaşlı karı tüm kasabayı örgütlüyordu.
Every day for bloody 18 months I went to that porch for orders... and the old bitch doesn't even know my name.
Lanet olası 18 ay süresince hergün, siparişler ve adımı bile bilmeyen yaşlı fahişe için o verandaya gittim.
- Oh, well, luck's a bitch, old boy.
- Tabii ya, şans fenadır.
I shoot you on this, son of a bitch old.
Kim demiş? Onu feci benzeteceğim. Pis fahişe çocuğu...
Hey, Claude, put this old black hooking'son of a bitch... in by himself somewhere.
Claude, şu pisliği tek başına kalacağı bir yere at.
No. You old son of a bitch.
Hayır, "seni ihtiyar orospu çocuğu" olacaktı!
I certainly would like to see that old son of a bitch at bayonet point.
Aslında, paşayı o halde görmek isterdim doğrusu.
Hey, Eddie, you old son of a bitch.
Hey, Eddie. Seni gidi orospu çocuğu.
Old Braxton's gonna be one surprised-assed son of a bitch, ain't he?
Yaşlı Braxton aniden dımdızlak kaldı, öyle değil mi?
Old hedgehog, you come here in rage bitch around there's nothing to be discussed between us
Yaşlı kirpi, buraya sinirle gelip asabımı bozdun Artık konuşacak bir şey yok
THE COUNTRY, PLEASE. IF I HAD A FEW BUCKS, I'D BET IT ON THAT OLD SON OF A BITCH
Birkaç dolarım olsaydı hepsini dokuzuncu yarıştaki yaşlı orospu çocuğuna yatırırdım.
You crafty old son of a bitch!
Seni kurnaz adi piç kurusu!
But that old son of a bitch, huh?
Tam bir orospu çocuğuymuş değil mi?
The old son of a bitch got so goddamn many horses, he didn't recognise his own when I brung him back.
İhtiyar bunağın o kadar çok atı var ki, geri götürdüğümde atını tanımadı bile.
Listen, you old son of a bitch.
Beni dinle ihtiyar piç.
What are you doin'with a dotty old son of a bitch like me?
Benim gibi bunak bir sersemle ne işin var?
But he's a crafty old son of a bitch!
Ama o kadar yetenekli bir kerata ki kurtulmayı başardı.
Oh, you ugly old son of a bitch!
Seni çirkin yaşlı lanet olası!
Now, doesn't this look like the ideal hiding place... for a crafty old son of a bitch?
Sence burası o maharetli piç kurusu için... ideal bir saklanma yerine benzemiyor mu?
Why wasn't that old son of a bitch ever my friend?
Neden o lanet olası asla benim arkadaşım olmadı?
That old son of a bitch happens to be my husband.
Sözkonusu o... çocuğu benim kocam oluyor.
17 years old and some son of a bitch has put you in love with death.
17 yaşındasındır ve bir orospu çocuğu seni ölüme aşık eder.
What are you doing? This is my old man's car, you crazy son of a bitch.
Bu, babamın arabası, it herif!
This son of a bitch gets out of his car... looks about fourteen years old... and he's got a beer belly already... gets out of his car carrying a tire iron.
Hergele arabasından çıktı, on dört yaşlarında bir şey, zaten göbeği şişmiş biradan, elinde lastik anahtarıyla arabasından çıktı.
I think this one may just finally kill the old son of a bitch, Blane.
Sanırım bu, yaşlı piç kurusunu öldürmeye yeter.
You could fry a big old egg on the son of a bitch.
Lanet şeyin üstünde yumurta bile kızartabilirsin.
Why don't you watch where you're going, you old, ugly, trifling bitch?
Niye nereye gittiğine bakmıyorsun? Seni yaşlı, çirkin, değersiz fahişe!
You old son-of-a-bitch!
Seni eski kurt!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]