English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ O ] / Opp

Opp tradutor Turco

46 parallel translation
You si t by yoursel f, grassh opp er.
Yalnız oturuyorsun çekirge.
Grassh opp er, a man may tell himsel f many things.
Çekirge, insan kendine çok şey söyleyebilir.
And you'd like to see J.F.K. in his B.V.D.s, getting down with O.P.P.
Ve JFK'yi BVD içinde görmeyi seviyorsun OPP içinde inerken...
- David, you know Martin, of course, and this is his boss, Βrian MacDuff from the OPP.
Bu çember kafanın burada ne işi var? - David, Martin'i tanıyorsundur,
- Jeff, meet my counterpart from the OPP, Martin Ward.
Jeff, Ontario Polisinden ortağımla tanış, Martin Ward.
So--oh, it's opp--oh, I didn't--nobody told me that.
Yani - ters - ah, ben - kimse bana söylemedi.
- Hey, I'm down with OPP...
- Hey, buraya SDP yerleştireceğim.
Oh, the state of drunkenness have levelled off to acceptable levels this morning, as'Buddy'Bob Roseland and'Dead Eye'Derek McCormack, OPP Pontypool Division...
Bu sabah Bob ve Derek isimli polis memurları sarhoşluk sınırını baya aşmı görünüyorlar...
- I can't get through to the OPP. - Clearly, something has happened, here in Pontypool.
Polis telsizini dinleyemiyorum.
We now take you to Constable Bob Roseland, of the Pontypool unit of the OPP. He's on the line, live.
Şimdi ajan Pontypool polis gücünden Ajan Bob Roseland'a bağlanıyoruz.
" You are listening to South Hits Radio Impero, and we have breaking news over our city this morning as of 10 am his morning, OPP reports an alarming number of community crimes, vandalism, looting and numerous assaults widespread across Peterborough...
"Şu an Bureau Ulusal Radyosu'nu dinliyorsunuz ve son dakika haberleriyle karşınızdayız." "Sabah 10'da, Peterbrau bölgesinde görülen şiddet, vandalizm gibi konular yüzünden polis aradı olanların Pontypool'da gerçekleşen şeylerle bağlantılı olmasından şüpheleniliyor."
You must have joint opp'd with the 337th.
337. birlikte olmalısın.
I'm just being told that this is called an alley oop!
Söylenene göre buna alley opp deniyormuş.
Another alley oop.
Bir alley opp daha!
I love the alley oop.
Bayıldım bu alley opp'a.
So we're not gonna run the alley oop.
Yani alley opp atmayacağız.
I think we could use that alley oop of yours in the NBA.
NBA'de senin şu alley opp'un epey işimize yarar.
I'm sure the OPP'll do their thing.
Eminim, OPP * işini yapacaktır.
You were lying to the OPP.
OPP * de yalan söylüyordun.
You're lying to the OPP.
OPP *'ye yalan söyledin.
... however, OPP have been forced to allocate much of their resources to Hanover after a triple homicide has been linked to a surge in biker activity.
... her neyse, OPP * gerçekleşen bu 3 cinayet sonrası, motorcu etkinliklerindeki artışla bağlantılı olarak, kaynaklarının çoğunu Hannover'e tahsis etmek zorunda kaldı.
If the OPP aren't going to pursue this, then who's going to stand up for that girl?
Eğer OPP * bu olayın peşinden gitmeyecekse,... o zaman kim bu kızın yanında olacak?
Sheriff said nothing went wrong at OPP too.
Şerif OPP'de hiçbir sorun yaşanmadığını söylüyor.
Most of the OPP prisoners went to Hunt up in St. Gabriel.
OPP mahkumlarının çoğu St. Gabrierdeki Hunt'a gönderilmiş.
So we've been going parish to parish filing motions compelling the local sheriffs to provide us with a list of all the names of OPP prisoners in their custody.
Mahalle mahalle dolaşıp başvuru yaptık. Şerifleri, bize gözetimleri altındaki tüm OPP mahkumlarının listesini vermelerini istedik.
The parishes get FEMA money for every OPP prisoner they house, and some of them tend to drag their feet, especially the poorer ones.
- Yerel idareler baktıkları OPP mahkumu başına FEMA parası alıyor. Bazıları işleri ağırdan alıyor. Özellikle yoksul bölgeler.
Deputy, is there a master list of OPP inmates who died in custody since Katrina?
Katrina'dan beri hapishanelerde ölen mahkumların listesi var mı?
Keevon White arrived at that backwater parish Wearing a bracelet issued by o.P.P. In David's name.
Keevon White o bölgeye OPP tarafından basılmış ve David'in adını taşıyan bir bileklikle geldi.
Which coupled with this photograph, Will establish that David Brooks Was in o.P.P. Custody during the storm.
Bu fotoğrafla bir araya getirdiğimizde, David Brooks'un kasırga sırasında OPP'de olduğunu kanıtlamış olacağız.
So you arrested him and took him to OPP?
- Tutukladın ve OPP'ye götürdün.
And from that ticket, Renée, I was finally able to pull up a complaint history from the police computer which shows that David was arrested... arrested and locked up at OPP just before the storm.
Ve o tutanaktan, Renee, polis bilgisayarından isnat geçmişine ulaştım. David'in tutuklandığını ve kasırgadan hemen önce OPP'de tutulduğunu gösteriyor.
As to the prisoners that o.P.P. Sent here... They're in the custody of that parish.
OPP'nin buraya gönderdiği mahkumlara gelince, o bölgenin gözetimindeler.
OPP?
OPP?
Let's check with the RCMP and OPP Bike Squads.
RCMP ve OPP Bike bölümlerini kontrol edelim.
I feel confident that given the opp- - shut up and page Dr. Shepherd again, then prep the patient, get scrubbed, and stand by.
- Kendime güveniyorum eğer- - - Sus ve Dr. Shepherd'ı ara. Sonra da hastayı hazırla, sen de ellerini yıka ve ameliyata hazır ol.
My bro... My brother says that I can stay here.
Opp - hyung dediki burda kalabilirmişim!
Please thank him for the opp- -
Lütfen ona teşekkür et...
I love a good V.V. as much as the next web head, but that jam was fin as soon as it left Gangnam.
Güzel bir V.V.'yi en az yeni fenomen kadar severim. Ama onun işi Gangham'dan ayrılınca bitmişti zaten, opp?
Anyway... opp?
Herneyse... opp?
How do I fix opp in it?
Senin için ne yapabilirim?
You see, they're polar opp...
- Anlamadınız mı, kutupsal zıt... - Anladık.
Doing a little press opp for the mayor's office?
Belediye başkanının ofisi için biraz baskı yapıyor musun?
- Wow. That's a big opp- -
- Vay be, büyük bir fırsat...
- I'm so grateful for the opp...
- Bunu seve seve yaparım...
We can't keep runnin'the alley oop.
Alley opp'la alamayız.
Opp?
Opp mu?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]