Run for your life tradutor Turco
204 parallel translation
Run for your life, Prince!
Canınızı seviyorsanız kaçın Prensim!
And run for your life! LOXl :
Canını seviyorsan kaç!
Run for your life!
Hayatınızı seviyorsanız kaçın!
Run for your life.
Kaçıp hayatını kurtar.
Run for your life!
Çabuk koş!
Run. Run. Run for your life, Trent.
Kaç, Kaç, yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum.
Run for your life, Trent. I can't see his face. I can't see his face.
Yaşamak istiyorsan kaç Trent, yüzünü göremiyorum, yüzünü göremiyorum.
No need to thank me, but run for your life
Teşekküre gerek yok, hayatınızı bağışlamadım
Run for your life
Hayatınız için koşun
Run, run for your life
Kaçın.... hemen kaçın...
Run for your life, these are dangerous criminals.
Canını seven kaçsın. Bunlar tehlikeli suçlular!
Why don't you run for your life?
- Sola döndür.
- Run for your life!
- Kaçın.
Run for your life! "
Canını kurtar. "
Whoa! Run for your life!
Yaşamın için koş!
Run for your life!
Kaç da canını kurtar!
- Run for your life.
- Hayatın için kaç.
And the last one, "Run for your life" Goodbye.
ve sonuncusu ise, "Canın için kaç" tekniği güle güle.
Run for your life.
Canını kurtar.
It is best that you run for your life!
Hayatın için kaçsan iyi olur.
Come on, run for your life!
Hadi, canınızı kurtarmak için kaçın!
- Run for your life!
- Canınızı kurtarın!
But you'd run for your life!
Canını seviyorsan koş!
Run for your life! " Then you blast him.
Kaç kurtul! " Sonra onu vurursun.
Run for your life!
Canını seven kaçsın!
Run for your life!
Kurtar kendini.
Run for your life!
Kendini kurtar!
- My pants! - Forget them, run for your life. They coming in, should we wait for Scum Bag?
- unut onu, yaşamak istiyorsan koşşşşş geliyorlar, Pis köpük torbasını beklemek zorunda mıyız?
Run for your life!
Hayatın için koş!
I said to myself, "Run, Beth. Run for your life before this man kills you both."
Kendime dedim ki bu adam ikinizi birden öldürmeden kaç.
Run for your life The bomb's lit
Canını seven kaçsın.Bombanın fünyesi...
Run for your life
Hayatınızı kurtarın
So run for your life, okay?
O yüzden hayatını kurtarmak için kaç, tamam mı? Hoşça kal!
Yes. Run for your life.
Hayatının peşinden koş.
Leave me alone, just run for your life.
- Önce bir düşüneyim. - Git, kendini kurtar Kit.
Run for your life... boy.!
Hayatın pahasına koş evlat!
Run for your life!
Yaşamak için kaç!
" Run for your life!
" Canın için kaç!
Run for your life, Andy!
Hayatını kurtarmak için kaç, Andy!
Run for your life!
Canını kurtar!
Run for your life!
Canını seviyorsan kaç!
Run! Run for your life!
Koş koş hayatını kurtar!
Break up and run for your life.
Seth, hemen ayrıl ve hayatını kurtar.
What does that mean? - Run for your life!
Amca, bu ne demek oluyor?
Run for your life!
Hayatını kurtar!
Run for your life Miss Krux!
Bayan Krux, koşun hayatınızı kurtarın!
Run. Run out of this house for your life if it's not too late.
Kaçın bu evden, çok geç olmadan hayatınız için kaçın.
Run for your life.
Kaçın.
Why, when you're running for your life, why pause, do a duck shuffle, change hands and then run straight into the arms of whoever shot him?
Niçin, hayatını kurtarmak için koşarken, niçin duraksayıp, bir ördek gibi ayağını sürür elini değiştirir ve her kim vurduysa doğrudan onun kollarına koşarsın?
Run for your damn life!
Hayatını kurtar!
Hinoto, you've lived here all your life... telling the future for the men who run the government.
Hinoto, tüm hayatın boyunca burada yaşadın devleti yönetenlere geleceği anlatarak.