Security alert tradutor Turco
264 parallel translation
A maximum security alert has been issued for the coastal zones in the Tokyo vicinity.
Tokyo civarındaki kıyı bölgeleri için azami güvenlik alarmı yayınlandı.
Respectfully recommend all decks maintain security alert. Very well.
Saygıyla tüm güvertelerin güvenlik alarmında olmalarını öneriyorum.
Security alert 3.
Güvenlik alarmı 3.
Security alert. Condition 3.
Güvenlik alarmı, 3. durum.
Security alert, condition 3.
Güvenlik alarmı, 3. durum.
Security alert.
Güvenlik alarmı.
I've put out a full security alert on all decks. Find him.
- Tam güvenlik alarmı vereceğim.
All decks, security alert.
- Güvenlik alarmı.
- Security alert, captain. Communication channels are jammed, captain.
İletişim kanalları çalışmıyor, Kaptan.
Security alert. All decks alert. Prisoner has escaped.
Güvenlik alarmı.
Security alert to all decks.
Tüm birimlere güvenlik alarmı. Kirk, tamam.
Security alert, all decks.
Güvenlik alarmı, tüm güverteler.
I fail to understand why you've cancelled the security alert.
Güvenlik uyarısını niye kaldırdın?
Security alert!
Güvenlik alarmı!
Replication Center Level 9, we have a B1 security alert.
Kopya merkezi, 9. kat, B 1 güvenlik uyarisindayiz.
Stage One security alert initiated.
Birinci derece güvenlik seviyesi başlatıldı.
Security alert.
Güvenlik Alarmı.
Security alert! Man in leather jacket!
Deri ceketli adamı yakalayın!
Security alert!
Güvenlik alarmı! Uzaylı...!
Security alert!
Tüm güvertelerde güvenlik alarmı!
Security alert, Mr Worf.
Güvenlik alarmı Bay Worf.
Mr. Worf, I want a level-three security alert.
Bay Worf, 3.Seviye Güvenlik alarmı ilan edin.
And I want a level-4 security alert.
Seviye 4 güvenlik alarmı istiyorum.
Attention, we have a security alert... for all science divisions.
Dikkat dikkat, bilim kanadında güvenlik ihlali var.
Full station security alert.
Tüm istasyonda güvenlik alarmı.
Go to a Security Alert Yellow.
Güvenlik alarmı Sarıya geçin.
Our mission was to set up security lines, alert the Partisans, chart minefields and defenses.
Görevimiz burada güvenli bölgeler oluşturmak partizanları uyarıp, mayınlı savunma alanlarını belirlemek.
Security two alert.
Güvenlik alarmı 2.
Alert security.
Güvenliği alarma geçir.
All decks, security alert.
- Peki.
Security alert, sir.
Güverteler, güvenlik alarmındalar.
Alert a security detachment.
Güvenlik müfrezesini alarma geçir.
Security to 341. Medical alert.
Güvenlik 341.
- Sound security alert.
Güvenlik alarmı verin.
Security, cancel red alert.
Güvenlik, kırmızı alarm iptal edildi.
Security to Engineering, intruder alert.
Güvenlikten makine dairesine. Alarm.
Shall I alert security, sir?
Güvenliği alarma geçireyim mi?
Security alert, all decks.
Güvenlik alarmı.
Very well. Cancel red alert but maintain increased security.
Kırmızı alarmı kaldırıp güvenlik önlemlerini sürdürün.
General quarters, Security Condition 3, intruder alert.
Genel güverte, güvenlik durumu 3, düşman alarmı.
Repeat, general quarters, Security Condition 3, intruder alert.
Tekrar ediyorum, genel güverte, güvenlik durumu 3, düşman alarmı.
- Alert all security posts!
- Tüm iç güvenlik birimleri alarma geçsin.
All security forces, alert.
Tüm gevenlik, alarm.
Security, this is a red alert.
Güvenlik, bu bir kırmızı alarm.
Put Security on full alert.
Güvenliği tam alarma geçir.
Alert security! Get those NASA hotshots back over here right away.
Hemen NASA uzmanlarını çağırın, bunları incelesinler.
Police and security to full alert immediately.
Polis ve güvenlik ekipleri tetikte olsunlar.
Security, all decks yellow alert.
Güvenlik, tüm güverteler sarı alarm.
Security personnel- - full alert.
Güvenlik personeli, genel alarm.
Alert security!
Güvenlik alarmı!
I want all security personnel put on full alert.
Tüm güvenlik personelinin tam alarma geçmesini istiyorum.