She's my daughter tradutor Turco
1,221 parallel translation
He tells me I'm not Esha's mother, she's not my daughter
Bana Esha'nın annesi olmadığımı söylüyor! Esha benim kızım değilmiş!
She's my daughter, too.
O benim de kızım.
She's my daughter.
O, benim kızım.
This is kind of embarrassing, but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet.
Bu biraz utanç verici, ama kızım Kimberly evden tüymüş ve hâlâ geri gelmedi.
She's my daughter.
O benim kızım.
I believe in her as if she were my own daughter.
Ona sanki öz kızımmış gibi inanıyorum.
My daughter's very successful at what she does.
- Çantanı al Francine. - Kızım işinde çok başarılıdır.
- She's my daughter, too.
Hem kızıma bana yalan söylemesini nasıl istersin?
She's my foster daughter.
Manevi annesiyim.
Since then, my daughter's become an expert on what she calls "our family dysfunction."
O zamandan beri kızım ailemizdeki sorunlarda uzman oldu.
YEAH, THAT'S MY DAUGHTER. SHE...
Bay Telson'un faturasını hazırlar mısınız?
Joe she's my daughter.
Joe o benim kızım.
She's my daughter.
Benim kızım.
Mrs. Meyers my daughter tells me she's in a play called "Bang bang you're dead".
Bayan Meyers kızımın anlattığına göre kendisi "Bang bang you're dead" isimli bir piyeste oynuyormuş.
For God's sake, she's my daughter!
Tanrı aşkına o benim kızım!
- No, she's not my daughter.
- Hayır, kızım değil.
Well, she doesn't want to see you like this, does she? She's my daughter, Charlie.
Ama burada uyuyamazsın.
That's my daughter. She's still in the city.
O benim kızım ve hala bu şehirde.
She's my daughter.
O benim kızım
- She's my daughter.
- O benim kızım.
She's no longer my daughter.
O artık, bizim kızımız değil.
She's no longer my daughter!
O artık benim kızım değil!
Listen Mister, she's my daughter.
Dinle bayım. O benim kızım.
My daughter's dead, isn't she?
Kızım öldü değil mi?
YES. SHE'S MY DAUGHTER.
Evet, söyleyecek.
Were yours the hands that clutched at my daughter as she was turned into a creature damned for eternity?
Kızımı sıkıca kavrayan ve onu sonsuza dek lanetli bir yaratığa çeviren eller seninkiler miydi?
When my daughter was 6 she broke her arm in two places riding her bike.
Kızım altı yaşındaydı. Bisiklet binerken kolunu iki yerinden kırmış
Hey, I'm looking for a long board for my daughter. She's 14.
Kızım için uzun bir sörf tahtası arıyorum. 14 yaşında.
I don't know if there'll be another time. She's my daughter.
Başka bir zaman olacak mı bilmiyorum.
She's my daughter, Detective.
O benim kızım, dedektif.
I don't know what's been going on between you and my daughter, but she has made it clear she never wants to see you again.
Seninle kızım arasında neler olduğunu bilmiyorum, ama kızım her şeyi silmek ve seni bir daha görmek istemiyor.
At 25, she did her part in the killing of nine innocent people including my unborn daughter in a small wedding chapel in El Paso, Texas.
25 yaşındayken, doğmamış kızım da dâhil, dokuz masum insanın katli olayında üstüne düşeni yaptı Texas, El Paso'da, küçük bir düğün kilisesinde.
Tell her, if she marries him, she's not my daughter anymore.
Hannah'a söyle, eğer onunla evlenirse artık benim kızım değil.
Whoever this little girl is that I'm getting, my daughter, she's got a roomful of cousins.
Benim alacağım şu küçük kız var ya, benim kızım, onun bir oda dolusu kuzeni olacak.
My daughter Sarah is fully committed, and she's going places.
Kızım Sarah kendini tamamen veriyor, ve bir yerlere gelecek.
My mother fed me Cheerios. She's giving her daughter coke!
Annem beni kahvaltı gevreğiyle büyüttü, o kendi kızına kokain veriyor.
My dear daughter, she's back. - Where is she?
Oldukça şık, değil mi Yargıç?
She's my daughter, she'll do what I want!
O, benim kızım. Ben ne istersem onu yapacak!
She's my daughter so she's none of your business!
O benim kızım, bu mesele seni ilgilendirmez!
She's my dad's friend's daughter
Babamın arkadaşının kızı.
Yes, she's my daughter.
Evet, kızım olur.
My daughter was in a shooting, I think she's in shock.
Kızım bir nefsi müdafaa yaptı, sanırım şokta.
My daughter, she had some friends over tonight without my permission, and, um, they started drinking.
Kızım, benim iznim olmadan birkaç arkadaşını çağırmış, ve, um, onlar da içmeye başlayınca.
My daughter's rattling around in that house she got through the divorce and I think we need a man around the house.
Kim boşanma sayesinde edindiği o koca evle tek başına başa çıkamıyor. Bence evde bir erkeğe ihtiyacımız olacak.
It was my daughter's, she's dead.
Bu kızımındı, o öldü.
The officer searching my house said there's been a break-in, and my wife took my daughter to her mother's house who, when I called, said she didn't want to speak to me.
Evdeki polis memuru eve birinin girdiğini söylüyor. Karım kızımı annesinin evine götürmüş. Annesi de karımın benimle konuşmak istemediğini söylüyor.
Of all the things in the world I had a right to do, driving my daughter to the hospital to give birth, especially since she's sixteen years old and doesn't have her driver's license yet,
- Yanlış ayakkabıları giymişim? - Kızımı doğuma götürmeye hakkım var. Özellikle de 16 yaşındaysa ve henüz ehliyeti bile yoksa.
My daughter, she's interested in the restaurant business.
Kızım, restoran işiyle ilgileniyor.
Now, apart from the fact that she's my daughter... this is a question I'm asking you as executive vice president... in charge of surveillance and security for a multibillion-dollar corporation. Do you routinely jump into bed... with women who you do not know the background of... because, if you do, that is a major breach of security.
Şimdi, onun benim kızım olduğu gerçeği bir yana sana sormak istediğim şey, milyarlar değerindeki bir şirketin takip ve güvenlikten sorumlu yardımcı başkanı olarak........ rutin olarak kim olduklarını bilmediğin kadınlarla hemen yatağa atlar mısın çünkü, eğer atlıyorsan, bu önemli bir güvenlik ihlalidir.
- She's flawed but she's my daughter.
- Hataları var... -... ama o benim kızım.
My daughter Tiffany started working at Mr. Fleischer's law firm in the word processing pool when she was 18 years old.
Kızım Tiffany Bay Fleischer'ın hukuk firmasında çalışmaya... başladığında 18 yaşındaydı.
she's my sister 210
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my cousin 38
she's my friend 189
she's my girl 23
she's my niece 28
she's my mother 114
she's my best friend 111
she's my wife 185
she's my girlfriend 101
she's my mom 39
she's my favorite 16
she's my baby 33
she's my soul mate 16
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
she's my baby 33
she's my soul mate 16
she's my boss 27
she's my ex 33
she's my family 16
she's my patient 35
she's my 39
she's my partner 33
she's my responsibility 16
my daughter 1016
my daughter is dead 23
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16
my daughter is dead 23
my daughters 27
daughter 495
daughters 66
daughter time 24
daughter dance 36
daughter thing 16