She can't hear you tradutor Turco
160 parallel translation
Come on, she can't hear you now.
Hadi, artık seni duyamaz.
I told you she was very tired She can't even hear me
Size yorgun olduğunu söylemiştim. Beni duyamıyor bile.
- She can't hear you!
- Seni duyamıyor!
She can't hear you.
Seni duyamaz.
She can't hear you, but you watch.
Seni duyamıyor ama izle.
It's a good thing she can't hear you.
Seni duyamıyor olması iyi oldu.
She locked herself in, won't see anyone. You can hear her crying.
Kimse ile konuşmuyor, sürekli ağlıyor.
You can't tell Wendy anything she doesn't want to hear.
Wendy'e duymak istemediği bir şey söyleyemezsin.
She can't hear you!
Seni duyamaz!
She can't hear you, Cliff.
Müzik kulağının içinde patlıyor.
She's got the music blasting in her ear. You mean she can't hear me if I say she reminds me of one of those little plastic troll dolls?
Bana küçük plastik canavarları hatırlattığını söylesem duymaz mı?
She can't hear you.
Bizi duymuyor.
- June, it's Jack. - I don't think she can hear you.
- June, Jack ben.
- Thank God she can't hear you.
- Şükürler olsun şu söylediklerini duymuyor.
- She can't hear you, soft thing.
- Seni duyamaz, yumuşak şey.
You can say anything to her. She don't hear, she can't talk.
zavallıcık. ne söylersen söyle hiçbir şey duymuyor, konuşmuyor
- She can't hear you?
- Yani seni duymuyor mu?
I can't guarantee she'll hear you or be able to understand you if she does.
Sizi duyarak, anlayabileceğini garanti edemem.
No matter how you scream, she can't hear ya.
Bağır istersen : Seni duymaz.
She is doing the best she can to get us home, and if you don't like the way she's doing it, I really don't want to hear about it.
Bizi eve götürebilmek için, elinden gelenin en iyisini yapıyor, ve yöntemleri hoşuna gitmiyorsa, bunu senden bir daha duymak istemiyorum.
- Didn't you hear? Effective immediately, all vessels in the Navy... can no longer be referred to as "she." We're to call it "it."
Bundan sonra artık donanmadaki hiçbir araçtan dişi olarak bahsedilmeyecek.
She can't hear you.
- Çilem, seni duymaz.
But she can't hear you,'cause she's unconscious.
Ama o sizi duyamaz. Komada o.
She can't hear you. The old darling's deaf as a post.
Yaşlı kadın tamamen sağırdır.
- She can't hear you Sir.
- Sizi duyamaz Efendim.
- Partner, she can't hear you.
- Seni duyamaz.
I can't hear what she's saying. The Commune! I'm the Commune you want to kill.
İki kale de etkisiz hale getirilir getirilmez,... ana saldırı Point du Jour'daki savunma hattının güney batı cephesini hedef alacak, duvarları en zayıf yer orası.
Danny She can't hear you
Seni işitemez.
She can hear you. She just isn't listening.
O duyabiliyor ama seni dinlemiyor
She can't hear you, Stu.
Seni duyamaz Stu.
She can't understand you. Can't even hear you, not in the sense we understand hearing.
Seni duyamaz bile, yani bizim duyma anlayışımızla.
Well, she says even though you can't hear it she still sings to you.
Duyamıyor olsan bile, sana hâlâ şarkı söylediğini söylüyor.
Luckily, the guy she settled for can't hear you.
Şansa bak, hesaplaştığı adam senin ne konuştuğunu bile bilemez
She can't hear you.
- Seni duyamaz.
She meant to run all those people down, but you didn't hear it from me.
- Herkesin canına okuyor. Benden duymamış olun.
If my mom's just sleeping, you know, and dreaming, and she can hear me... I don't think I'd ever want to turn off the machines- - if she was.
Eğer annem sadece uyuyorsa, hani, rüyadaysa, ve beni duyabiliyorsa... Makinakarı kapattıracağımı hiç sanman. Eğer öyle olsaydı.
She can't hear you.
Seni duyamaz ki.
Sometimes we think faster than you can hear, so don't try and just hear what she's gonna do.
- Bazen duyabileceğinden daha hızlı düşünürüz. bu yüzden denemeye çalışma ve sadece ne yapacağını duymaya çalış.
She can't see me. I'm gonna keep talking till you hear what I have to say, so listen up.
Beni göremez. Sözlerimi dinleyene kadar gitmeyeceğim. O yüzden, dinle.
- I don't think she can hear you, Pete.
- Seni duyabileceğini sanmıyorum Pete.
She can't hear you.
Seni duyamıyorum.
She can't hear you.
seni duymaz.
Mommy can't hear you, cause she's sleeping so heavy, okay.
Anne seni duyamaz, uykusu çok ağır, tamam mı?
Oh. - I don't think she can hear you, Johnny...
- Seni duyabildiğini sanmıyorum, Johnny.
No, louder than that,'cause she can't hear you.
Seni duyamıyor daha yüksek sesle söyle.
Put it on, won't you? Put it on so she can hear.
Açsana o da dinlesin.
- She can't hear you?
- Annem seni duyamıyor mu? - Bilmem.
Yup, you're right. She can't hear.
Haklısın, beni duyamıyor.
- She can't hear you.
- Seni duyamaz.
She can't hear you.
- Sizi duyamaz.
I don't think she can hear you.
- Bence seni duyamıyor.
she can't 238
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can't die 19
can't hear you 109
she can't do that 47
she can't help it 16
she can't be 45
she can't stay here 16
she can't be trusted 16
she can't be dead 17
she can't breathe 50
she can't die 19
can't hear you 109
she comes 18
she chose me 21
she came back 47
she couldn't 58
she can 125
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44
she chose me 21
she came back 47
she couldn't 58
she can 125
she came 41
she came to me 61
she came here 21
she called you 54
she could 44