Starbuck tradutor Turco
1,070 parallel translation
" Yes, Starbuck and I will hunt it down beyond the Cape of Good Hope, beyond Cape Horn, beyond the great Maelstrom of Norway, beyond the fires of Hell, before giving up.
"Evet, Starbuck Ümit Burnu'nun ötesinde Ümit Burnu'nun uzaklarında Norveç'in büyük girdaplarının ötesinde Cehennem ateşinin ötesinde hiç vazgeçmeden peşinden gideceğim."
Say, back there in Starbuck... how did my boy do?
Starbuck'da oğlum nasıldı?
I didn't see no tears rolling down your cheeks when you rode in from Starbuck.
Starbuck'dan dönerken gözünde yaş görmedim.
- You're talking about Starbuck?
- Starbuck'tan mı bahsediyorsun?
- Starbuck?
- Starbuck?
Apollo, Starbuck?
Yüzbaşı Apollo, Teğmen Starbuck?
Once they experience the aura of Starbuck...
Bir kez Starbuck'ın cazibesine kapılan ondan vazgeçemez.
Hiya, Starbuck.
Merhaba Starbuck.
Starbuck...
Starbuck.
- Starbuck, who are we talking about?
- Starbuck, kimden bahsediyoruz?
- Starbuck.
- Starbuck.
- Starbuck?
- Starbuck mı?
Starbuck, are you in a little pain?
Starbuck, biraz acı mı çekiyorsun?
Read up on your Book Of The Word.
Starbuck "Dünyanın Kitabı" nı okusan iyi olur.
Poor Starbuck.
Zavallı Starbuck.
Hi, Starbuck, Boomer.
Merhaba, Starbuck, Boomer.
- Thank you, Starbuck.
- Teşekkür ederim Starbuck.
Quit stalling.
Bekleme artık Starbuck.
- Not so fast, Starbuck.
- Evet... - O kadar çabuk değil Starbuck.
If it was Starbuck or Boomer or a first orbit cadet, you'd do it.
Bu tam bir saçmalık ve sen biliyorsun. Eğer o Starbuck ya da Boomer ya da yeni bir öğrenci olsaydı da bunu yapardın.
- Halfway mark, Starbuck.
- Yarı yoldayız Starbuck.
We did that five centons ago, Starbuck.
5 dakika önce verdik Starbuck.
Starbuck?
' Starbuck?
We must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck.
Komutan, bir Cylon'un Teğmen Starbuck'ı yakaladığını ya da öldürdüğünü farzetmeliyiz.
Let's not deprecate Starbuck.
Haydi, Starbuck'ın gönüllü olmasına karşı çıkmayın.
- What's Starbuck's status?
- Starbuck'ın durumu nedir?
Starbuck did ask me to dinner tonight but...
Starbuck beni bu gece yemeğe davet etti ama...
Starbuck...
Starbuck...
I hope Lieutenant Starbuck has had time to finish his dinner.
Umarım Teğmen Starbuck'ın yemeğini bitirecek zamanı olur.
Starbuck, these mushies are just heavenly.
Starbuck, bu şekerlemeler nefis.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue.
'Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi.
'Lieutenant Starbuck, report to Battlestar Galactica, flight deck blue, priority red.'
'Teğmen Starbuck, Savaş Yıldızı Galactica'ya rapor verin, mavi uçuş güvertesi, kırmızı alarm.'
- Oh, Starbuck.
- Oh, Starbuck.
Starbuck, you never look like a warrior.
Starbuck, sen hiçbir zaman savaşçıya benzemiyorsun.
And, er, Starbuck...
Ve Starbuck...
- The name's Starbuck.
- Adım Starbuck.
Where's Starbuck?
Starbuck nerede?
What happened to Starbuck?
Starbuck'a ne oldu?
Commander, we must assume a Cylon has captured or killed Lieutenant Starbuck and now has command of Recon Viper 1.
Komutan, bir Cylon'un Teğmen Starbuck'ı yakaladığını ya da öldürdüğünü farzetmeliyiz. Ve o şimdi Araştırma Viper 1'in kontrolünü ele geçirdi.
- Captain, Starbuck...
- Kaptan, Starbuck...
Name's Starbuck, privateer, Cyranus Galaxy.
Adım Starbuck, tüccarım, Cyranus Galaksisi'nden.
Starbuck, you say, huh?
Starbuck mı dedin, huh?
Hm, that's strange. Never heard of that one before.
Starbuck mı dedin, huh?
To our new mate, Starbuck.
Yeni arkadaşımız Starbuck'a.
Starbuck!
Starbuck!
Starbuck is on a long-range patrol.
Starbuck uzun araştırma devriyesinde.
Well, you just saved some Aeries'life and maybe Starbuck's.
Evet, şu anda bazı Aeries'lerin ve belki Starbuck'ın hayatını kurtardın.
You've been around Starbuck too long.
Starbuck'ın yanında uzun süre vakit geçirdin.
- That sure isn't Starbuck.
- Bu kesinlikle Starbuck değil.
- Till you stole Starbuck's viper.
- Starbuck'ın Viper'ını çalana kadar.
- Starbuck and Boomer?
- Starbuck ve Boomer?