Ter tradutor Turco
2,260 parallel translation
Mm. You're all sweaty.
Ter içindesin.
Sakiru full-body tattoos can cause sweat production to shut down, makes the liver fail.
Sakiru tüm vücut dövmesi yaptırınca ter üretimini durdurup karaciğer iflasına yol açıyor.
I mean, the ink penetrates so far into the skin that it actually blocks the sweat glands.
Yani mürekkep derinin çok içine giriyor. Bu da ter bezlerini kapatıyor.
It's like mating season out there... all hands and tongues and sweat and grinding.
Ortalık çiftleşme sezonu gibi... eller, diller, ter, diş gıcırdatmalar.
I was just going to hit a few, blow off some steam.
Bir kaç vuruş yapıp, ter atacaktım.
... Unless it's somebody with b.O.
... tabii ter kokulu biri değilse.
Man # 2 : Yes, and the most dismal thing About b.O. Is...
Evet, ter kokusunun en can sıkıcı yanı...
I don't wanna hear about b. O. And pancakes.
Ter kokusunu da krepleri de dinlemek istemiyorum.
I like to watch the new guys sweat.
Yenilerin ter döktüğünü izlemeyi seviyorum.
They're gonna leave the city, but I know she'll come back here.
Onlar şehri ter edecekler, ama ben Abby nin buraya geleceğini biliyorum.
Hey Ron, those are some pretty vile Pit stains you've got there,
Hey Ron, koltuk altındaki ter izleri iğrenç duruyor.
Bud, blood, and beer nuts... it's the best smell in the world.
Ter, kan ve bira karışımı. Dünyadaki en güzel koku.
Whatever my taets do ter that That's nothing to do withe.
Hedeflerimin yaptıklarının benimle bir alakası yok.
All clear.
Ter temiz.
Well, I guess I could go and get gussied up and put on a shirt that doesn't stink and maybe I can shoot down there later.
Gidip süslenip, ter kokmayan bir gömlek giyeyim. Belki sonra oraya uğrarım.
There you go. - That isn't actually sweat...
- Bu ter mi yoksa?
- On your forehead, is it?
- Alnındaki ter, değil mi?
We scheduled a sweat test to be sure, but it isn't for another month.
Emin olmak için ter testi yaptırmaya karar verdik fakat bir aydan evvel olmazmış.
Lennox Hill has newer equipment, but we can certainly bule him up and give him a sweat test here
Lennox Hill'in ekipmanları daha yenidir ama onu güzelce sarıp sarmalayıp ter testini burada yapabiliriz.
Hi, I have the family of a little boy waiting for the results of a CF sweat test.
Küçük oğullarının ter testi sonucunu bekleyen bir ailemiz var.
Where's the sweat-test kid?
Ter testi yapılan çocuk nerede?
The man who killed me going to such lengths to keep me alive.
Beni öldüren adamın kendisi, şimdi hayatta kalmam için ter döküyor.
Get out of this sweaty room and go get them!
Bu ter kokan odadan çık ve işe koyul!
I was drawn to his aroma, the scent of his sweat...
Onun ter kokusundaki aromadan çok hoşlandım.
No wonder you're always blushing
Neden sürekli ter içinde olduğun belli...
Then get me out of this sweatbox... Because I am officially out of gin.
O zaman beni bu ter kutusunda çıkarın çünkü resmi olarak cinim bitti.
You're sweating all over the place.
Kan ter içinde kaldın.
( Terry laughing )
Şu hale bak, ter içindesin.
This is your night? Moo shu, sweats and me?
Bu senin gecen moo shu, ter kokusu, ve ben.
Now I know a lot of folks aren't home, and a lot more haven't been able to mask, so I'm gonna pull up from the local bounce and dedicate this one to anyone who's home,
Pek çok kişinin evlerine dönmediğini, birçoğunuzun maskelerinizi hazırlayamadığınızı biliyorum. Şimdi yerel bir müzisyenden çalacağım ve bu şarkıyı evinde olan ve bu sabah yeni ve güzel bir elbiseyle çıkmak için, ter dökenlere itiraf ediyorum.
So Sweaty-Von-Sweats-A-Lot, his alibi's holding.
Bay Ter Adam'ın mazereti doğruymuş.
From sweat.
Ter!
Sweaty-Von-Sweats-A-Lot.
Ter! Bu Bay Ter Adam!
# The sweat is dripping all over my face and no one's there #
* Ter damlıyor yüzünden * * Kimse yok ortalıkta *
No. I want you to feel the beads of your own sweaty, depraved stank dripping down your butt crack.
Azmış, leş kokulu, ter damlacıklarının kıçının yarığından aşağıya doğru süzülmesini hissetmeni istiyorum.
Mas... ter...
Efendi...
First came X-3, the nude beach planet, then, Poopiter, and finally that world that can't be mentioned in polite company.
İlk önce X-3, çıplaklar plajı gezegeni..... sonra Kıçıter son olarak da toplum içinde bahsedilmesi hoş karşılanmayan gezegen.
- I'm sweating my [bleep] off.
- Benim orada kıçımdan ter akıyor.
Do I smell sweaty?
Ter mi kokuyorum?
You sweaty.
Bu ne ter.
Was it toe-curling, sweat-dripping, Amnesia-inducing...
Utandıran, ter döktüren hafıza kaybına sebep olan...
Obrigado por ter vindo, Ric.
Geldiğin için teşekkürler Ric.
Julia, come on. " So much sweating,
Ter içinde kalmış...
Michael, as much as I like seeing you all sweaty and greasy, Rivera's expecting to see Johnny. You got to go.
Michael, her ne kadar seni, bu şekilde ter ve yağın içinde görmekten hoşnut olsam da Rivera karşısında, Johnny'yi görmeyi bekliyor.
Spines don't have sweat glands.
Omurgaların ter bezi olmaz ki.
Well, if it is sweat, then we can get epithelials.
Eğer ter ise, epital yapısını öğrenebiliriz.
Amylase confirmed that the carpet stain was sweat.
- Amilaz, halıdaki izin ter olduğunu doğruladı.
This explains the sweat stain in the dust void.
Bu ter izini açıklıyor. Teri fermuarından çıkıyormuş.
They're the embodiment of my grandfather's life of research blood, sweat, and tears!
Büyükbabamın hayatı boyunca yaptığı araştırmaları kan, ter ve gözyaşıyla yaptı!
Could be sweat.
Ter olabilir.
I don't have to worry about chafing, and it don't hold in moisture.
Ayrıca ter de tutmuyor.
terra 68
terror 47
terre 25
terrible 650
terminator 38
terminal 35
teresa 462
terry 1605
terri 250
terrorist 79
terror 47
terre 25
terrible 650
terminator 38
terminal 35
teresa 462
terry 1605
terri 250
terrorist 79
term 231
terrain 28
terms 32
terrific 810
territory 21
terrified 122
teri 250
terrance 74
termites 27
terrence 194
terrain 28
terms 32
terrific 810
territory 21
terrified 122
teri 250
terrance 74
termites 27
terrence 194
terence 51
terrifying 108
tereza 30
terribly 58
terminate 20
terminated 18
terrell 25
term relationship 55
terrorists 116
terribly sorry 73
terrifying 108
tereza 30
terribly 58
terminate 20
terminated 18
terrell 25
term relationship 55
terrorists 116
terribly sorry 73