English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / The important thing is

The important thing is tradutor Turco

2,879 parallel translation
The important thing is the artist is sick and soon to die.
En önemlisiyse, ressamı hasta ve ölmek üzere.
) All right, the important thing is you got in there.
) Pekala, onemli olan oraya girebildiniz.
Well, the important thing is, you're here now, and-and we're together.
Şey, önemli olan artık buradasın ve başbaşayız.
The important thing is that Mike and I are happy, and that, that should be enough.
Asıl önemli olan, Mike ile mutluyuz ve bu tek başına yeterli olmalı.
The important thing is the two of you found each other.
Köprünün altından çok sular aktı.
Okay, look, look, right now the important thing is to find Chris and ask him if he's told anybody, okay?
Tamam, tamam, şu anda yapmamız gereken Chris'i bulmak ve sırrımızı başkasına anlattı mı diye sormak.
All right, the important thing is that we are all okay and our secret is safe, but maybe... you could use your new abilities to keep it that way.
Önemli olan hepimizin iyi olması ve sırrımızın güvende olması. Belki de yeni yeteneklerini kullanarak bunun güvende kalmasını sağlayabilirsin.
The important thing is to tell everyone that you finished it.
Herkese bunun bittiğini söylemen çok önemli.
But the important thing is, you're here now.
Önemli olan şimdi burada olman.
We're here, and, you know, the important thing is for the three of us to... get into it and... and have fun.
... ve, bilirsin işte önemli olan şey üçümüzün oraya girmesi, beraber eğlenmemiz.
The important thing is that I fire someone...
Önemli olan birisini kovmuş olmam.
Listen the important thing is we got you out alive.
Bak önemli olan seni oradan sağ çıkarmamızdı.
The important thing is that you've given your boy faith.
Önemli olan oğlunuza güven aşılamanız.
Well, the important thing is, I shared this movie with Gene and it helped him stand up for himself at school.
Asıl nokta şu bu filmi Gene'le izledik ve film ona okulda kendi hakkını savunmasında yardımcı oldu.
The important thing is that you take a look inside yourself And start questioning those experiences... That you can't explain.
Önemli olan kendinize içeriden bakmanız ve daha önce açıklayamadığınız tecrübeleri sorgulamaya başlamanız.
Look, the important thing is that we're all safe.
Bakın, önemli olan hepimizin güvende olması.
I... I think the important thing is to understand why your daughters made this decision and to figure out how we can move forward.
Bence en önemli şey kızlarınızın niçin böyle bir karar verdiğini anlamak ve yolumuza nasıl devam edeceğimizi bulmaktır.
The important thing is to stay calm.
En önemli şey, sakinliğini korumak.
The important thing is that it works, Pasha.
İsmi ne olursa olsun ben icraata bakarım Paşa.
But the important thing is that we're all getting a chance to know each other.
Ama en önemlisi, birbirimizi tanıma şansına kavuştuk.
The important thing is, Ali's killer is dead and we're no longer people of interest.
Önemli olan şu ki Ali'nin katili öldü ve artık şüpheli biz değiliz.
Ah, the important thing is it worked.
Önemli olan işe yaramış olması.
THE IMPORTANT THING IS, YOU SHOULD CONSIDER YOURSELF AT'OME.
Önemli olan kendini,'vinde gibi rahat hissetmen.
The important thing is you're together.
Sizi bir arada tutan önemli şey var
Understand, dignity is the... most important thing for me.
Bilirsin, benim için her şeyden önemlisi itibar.
But the second thing - - and this is really important.
- Kara?
Since when is comfort the most important thing?
Ne zamandan beri rahatlık en önemli şey oldu?
What is the most important thing to you in your marriage?
Evliliğinizdeki en önemli şey ne olacak?
Actually the most important thing about making a cake is these four dowels because it prevents the top tier from- -
Aslında, pasta yapmanın püf noktası bu takozlar. Çünkü, katmanların karışmasını...
The important thing now is she gets time to rest.
Önemli olan şey ise şu anda zamanını dinlenerek geçirmesi.
THE IMPORTANT THING IS, THIS WEDDING MUST GO ON,
Stuart karısına dönmek için onu ikna etmeye eve gitti.
The most important thing is we keep the kid safe.
En önemli konu çocuğun güvencede olması.
Listen to me, Chuck, the most important thing about leadership is to convince everybody that you have everything under control.
Liderlikte en önemli şey herkesi her şeyin kontrol altında olduğuna ikna etmendir.
You taught me the most important thing on this job is trusting your partner.
Bu işte bana öğrettiğin en önemli şey, ortağına güvenmek olduğuydu.
After my second husband shot me the second time, I realized that love is the most important thing in the world.
İkinci kocam beni ikinci kez vurduktan sonra dünyadaki en önemli varlığımızın aşk olduğunun farkına vardım.
She is who she is, you are who you are, and the only thing that's important is how you move forward.
Frances, Frances'tir. Sense sen. En önemli şey senin nasıl ilerlediğindir.
Now, the most important thing is to find the water source.
Artık en önemli şey su kaynağı bulmak.
Well, the work's the most important thing.
Şey, iş en önemli şeydir.
This is the most important thing in the world to me -
Bu, dünyadaki en önemli şey benim için!
The most important thing is we leave that diner with one big promise, and that is they will not turn anymore civilians.
En önemli şey o lokantayı büyük bir söz ile terketmemiz. Ve şu ki artık sivilleri dönüştürmemeliler.
But is it the most important thing?
Ancak en önemli şey bu mudur?
So the important thing about this particular performance... is to really solidify a character... that you would want to be in the world of Glee.
Bu klibi önemi, karakterlerinizi iyice özümsemeniz olacak. Glee'deki karakterinizi görme şansımız olacak.
I help arrange the vocals, and the thing that is really important... that may not get talked about a lot... is the studio experience of Glee, because when you're a cast member on Glee, you have very little time.
Sesleri düzenlemeye yardım ediyorum. Bahsi çok geçmeyen, ama aslında en önemli konu olan Glee'nin stüdyo ayağıdır.
You know what? As we're talking, I think the really important thing here is just to,
Aslında düşünüyorum da, asıl yapmamız gereken şey başını yukarıda tutmak olacak.
The question is What is the Most important thing in your life?
Bu soru hayatındaki en önemli şey nedir?
The most important thing to me is that you're happy.
Benim için önemli olan, senin mutlu olman.
Oh, you know, and the most important thing is,
En önemlisi de...
But probably the most important thing I learned is by the time I'm his age, I wanna be married and have a family.
Ama öğrendiğim en önemli şey onun yaşına geldiğimde evlenip çoluk çocuğa karışmak istediğim.
This is the most important thing I will ever achieve.
Yaptığım en önemli iş bu olacak Kasper.
Now the most important thing is we get Clyde back!
Şimdi önemli olan şey, Clyde'ı geri almamız.
The most important thing is whether or not you like him.
Önemli olan ondan senin hoşlanıp hoşlanmadığın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]