There she is again tradutor Turco
49 parallel translation
Oh, there she is again.
İşte, yine o.
There she is again.
İşte yine o.
There she is again.
İşte gene orada.
There she is again.
- İşte yine orada!
Well, there she is again. Counsellor Troi.
İşte, Danışman Troi yine geldi.
There she is again, she is same.
Bakın, yine geldi. Kesin o.
Hey, George, there she is again.
George, bak gene o.
There she is again.
O kız yine orada.
There she is again.
- İşte yine o.
- Oh, there she is again.
- Oh, işte gene o.
There she is again!
İşte tekrar burada!
There she is again.
İşte yine orada.
There she is again!
İşte yine geldi! İşte orada!
There she is again.
Yine o.
Whoa, there she is again, your little debutante.
Bak seninki burada yine. Taze sosyetiğin.
There she is again.
İşte yine o kadın.
Someone gets caught stealing, there she is again. - So?
Birisi hırsızlık yaparken yakalanıyor, Esther orada.
There she is again.
Yine Celeste işte.
A few weeks later, there she is again.
Birkaç hafta sonra yine karşımızda.
There she is again.
Yine orada.
- There she is again.
- İşte orada yine.
There she is again.
Yine gelmiş.
Just when I think she's got the message, there she is again.
Tam diyorum bu sefer aldı mesajı, pat yine çıkıyor.
There she is again.
Yine geldi.
There she is again.
- Yine o konuşuyor.
For when the sun is low... and the cold wind blows across the desert... there are those of Indian blood... who still speak of Pearl Chavez... the half-breed girl from down along the border... and of the laughing outlaw... with whom she here kept a final rendezvous... never to be seen again.
Her zaman güneş batsa da ve her zaman soğuk rüzgarlar çöllerde esip savursa da hala o kızılderililerin kanı vardır orada. Onu anlatan kızılderililerin. Pearl Chavez'i anlatanların.
Business was bad, but then she gave The Fat an important job there, and after that, things got a lot better again.
İşler kötüydü. Ama babalığa orada önemli bir iş verdi. Ve ondan sonra her şey tekrar düzeldi.
Lieutenant Caine, is it true she was raped? Is there any indication that the killer will strike again soon?
Kâtilin tekrar harekete geçeceğine dair bir gösterge var mı?
Again, John, all we want you to do is describe the current location of the agent that lighter belongs to and what he or she is doing there.
John, yapmanı istediğimiz şey o çakmağın sahibi olan ajanın şu anki yerini ve orada ne yaptığını söylemen.
Now there's chance she is back again
Şimdi geri döndü ve...
She is out there throwing herself at Mike Delfino - - again.
Kendini yine Mike Delfino'nun önüne attı.
But what if she's lying again and there is someone else involved?
Ya tekrar yalan söylüyorsa ve başka biri varsa?
There she is... with your mom in the kitchen again.
İşte yine annenizle birlikte mutfakta.
She is not staying there again.
Bir daha orada kalmayacak.
Her heart is broken, and she thinks there's no way she's ever be in a love again.
... kalbi kırık ve bir daha hiç aşık olamayacağını düşünüyor.
There is a chance... Even... even if it's just less than a 1 % chance... that she'll start breathing again, right?
Az da olsa... yani... % 1'den az dahi bile olsa
There she is again.
Yine o!
And right now, the love of your life is going to fly away and I bet somewhere in the back of your mind, you're thinking that she'll always be there if you want to try again,
Şu anda senin hayatının aşkı ellerinden uçup gidiyor ve eminim için için şöyle düşünüyorsun, "Yeniden denemek istersem onu her zaman bulabilirim."
She comes home, she wants to be an EP again, have a normal life, and there's nothing for her at CNN, nothing for her at ABC.
Evine dönünce tekrar yapım yönetmenliği yapmak ve normal bir hayata sahip olmak istemiş,... gel gör ki, ne CNN'de ne de ABC'de ona göre bir iş varmış.
I can't help it if she likes to kill. Shawn, while you are accusing my girlfriend of murder, there is a real serial killer out there maybe getting ready to kill again!
Shawn, kız arkadaşımı cinayetten suçlarken, bir seri katil dışarıda elini kolunu sallayarak geziyor.
There she is again.
Bakın kimler varmış.
Ain't gonna happen again for me in my lifeti... hey, there she is!
benim için bir daha mümkün olacağını sanmıyorum. İşte benimki!
there she is 1739
there she blows 33
there she goes 129
there she goes again 38
there she was 49
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there she blows 33
there she goes 129
there she goes again 38
there she was 49
therese 78
there 14012
theresa 292
there you go 7508
therefore 1419
there you are 4720
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912
there's always hope 39
there we go 2292
there aren't any 65
there isn't 382
there he is 3176
there you have it 213
there's no time like the present 22
there aren't 60
there it is 2912