English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Thirdly

Thirdly tradutor Turco

129 parallel translation
And, thirdly, I think it only right that, since I am to inherit your father's estate, I should try and keep it in the family.
Üçüncü olarak, babanızın mirasçısı... olduğum için... aileden biriyle evlenmek doğru olurdu.
- Thirdly... will you please tell Mr. Stevenson that I escaped... and I'm now at the Manhattan address.
- Üçüncü olarak Bay Stevenson'a kaçtığımı söyleyin. Şu an Manhattan'daki adresteyim.
And thirdly, you must wait until I tell you whether Her Majesty "
Üçüncüsü, ben sana Majestelerinin kararını bil...
And thirdly, you must wait until I tell you whether Her Majesty "
Üçüncüsü, Majestelerin seni... Majesteleri! Korkma!
Thirdly... one can argue the justice of Arab claims on Palestine... just as one can argue the justice of Jewish claims.
Üçüncüsü, Arapların Filistin'de hak iddia edişlerindeki adalet tartışılabileceği gibi Yahudilerin talepleri de tartışılabilir.
Thirdly, I phone the Mont Blanc Hotel.
Üçüncüsü, Mont Blanc otelini aradım.
Thirdly, money can buy you many things- - comfort, luxury, relief from pain, sometimes even life itself, and now you listen to me, and you listen very carefully.
Üçüncüsü, parayla birçok şey alabilirsin. Rahatlık, lüks, acıdan kurtuluş. Hatta bazen hayatın kendisini alabilirsin.
Secondly, church laws ban such alliances, and thirdly
İkincisi, kilise bu tür evliliği yasaklar, üçüncüsü...
And thirdly... I do not want you to marry Inezillia.
Ve üçüncüsü Inezillia ile evlenmeni istemiyorum.
Thirdly, all school rules are to be aggressively resisted.
Üçüncü olarak tüm okul kurallarına saldırganca karşı durulacaktır.
And thirdly, he owed it to his wife not to show the white feather.
Üçüncüsü de, kesinlikle korktuğunu belli etmemeliydi.
Thirdly, it's the only one in the world and it's been tattooed on human skin.
Üçüncüsü, dünyada eşi yok. İnsan derisi üzerine işlenmiş.
Thirdly, he's a bastard.
Üçüncüsü, aşağılık herifin teki.
Thirdly, my ship could only move at half speed.
Üçüncü olarak, gemim sadece yarı hızda hareket edebilirdi.
Thirdly, in the eyes of some fanatics, she is a goddess.
Üçüncüsü, bazı fanatiklerin gözünde, o bir tanrıça.
And, thirdly... - for the satisfaction of the flesh.
- Üçüncüsü de, bedensel tatmin için.
... that the war must be decided upon legitimate authority and, secondly, that its objective must be to vindicate justice and that, thirdly, it must be waged with a just intent
... ilk olarak, savaşa meşru yetki organları tarafından karar verilmeli ikincisi, adaleti sağlamak amaçlı yapılmalı ve üçüncüsü, haklı sebeplerden yapılmalı
Thirdly, the favored victims for these methods are students and union leaders.
Üçüncü Kısım : İşkencenin kurbanları Öğrenciler
Thirdly, the execution will take place 24 hours after the release of this communique if the government does not reply to our offer of exchange.
Üçüncü şık : İnfaz Bu bildirinin yayınlanmasından sonraki 24 saat içinde gerçekleşecektir.
Thirdly, to stop the enemy from building up his forces against you quicker than you can, otherwise he'll throw you back into the sea.
Üçüncüsü, düşmanın sizden daha süratli bir şekilde takviye almasına engel olmak. Aksi takdirde sizi sahilden söküp atar.
Thirdly : There will be thousands of young fellows like him at the examination.
Üçüncüsü ; sınavda onun gibi binlerce genç olacak.
Thirdly, enough jobs.
Üçüncüsü : Daha fazla iş. Durdurun şunları.
Or thirdly, the man's files have been destroyed.
Ya da adamin dosyalari ¡ mha ed ¡ Im ¡ s.
Thirdly. The city contractors.
Üçüncü olarak, müteahhitler.
Thirdly, thou shall not covet, can you do that?
Üçüncüsü, açgözlü olmayacaksın bunu yapabilir misin?
Thirdly, if the invitation to dine is still in force I accept.
Üçüncüsü, eğer akşam yemeği daveti halen geçerliyse kabul ediyorum.
Thirdly, nobody tells me where I can stay and where I can't stay!
Üçüncüsü,.. ... hiçkimse bana nerede kalıp kalamayacağımı söyleyemez.
"Thirdly..."
"Madde 3 :"
Thirdly :
Üçüncüsü :
And thirdly : one drop of the ale and you fall flat on your face.
Ve üçüncüsü : Biradan bir damla yutarsanız, iki doksan yere uzanır, o cinli şarkıyı söylersiniz.
First of all, numbers... secondly, numbers... and thirdly, numbers.
İlk olarak sayılar. İkinci olarak sayılar. Üçüncü olarak sayılar.
And then thirdly, you must forgive him. A time of war such as this is a test of love and fidelity to one's husband.
Ve üçüncüsü, onu affetmeniz gerekir ve savaş zamanında,... kocanıza sevgi ve sadakat testinde...
Thirdly, another one is dead, not inconveniently for you.
Üçüncü olarak, bir diğeri öldü. Bu, sizin de işinize yaramadı değil.
And thirdly, it's signed "George."
Ve üçüncüsü, imzada "George" yazıyor.
And thirdly, this is hardly America.
Ve üçüncüsü, Burası pek de Amerika sayılmaz.
Thirdly... you're with me?
Üçüncüsü... dinliyor musun?
But notice there, first Eddie created Uncle Siggy in the US, made him acceptable secondly, and thirdly then, capitalized on Uncle Siggy.
Freud insanlık hakkında gittikçe daha kötümser oluyordu. 20'lerin ortalarında yazın Alplere çekiliyordu. Berchtesgaden bölgesindeki eski bir otel olan Moritz Pansiyonu'nda kalıyordu.
And thirdly, we didn't find any mangalsutra in Seema's purse.
Ve üçüncü olarak, biz, herhangi şekilde Seema'nın para kesesinde mangalsutrayı bulmadık.
And thirdly, I never get attached.
Son olarak, beni asla kandırmaya çalışma.
And thirdly, I have no one else to go to, Claudia.
Üç. Hiç kimse olamaz çünkü sen benimsin Claudia, benim.
Thirdly, you must have reached the ripe old age of 18, God help us, and fourthly, your name must be on the electoral roll.
Üçüncü olarak, erginlik yaşı olan 18'e basmalısınız. Tanrı yardımcımız olsun... ve dördüncü olarak, adınız seçmenlerinki gibi söylenebilen bir isminiz olmalı.
And thirdly, which perhaps I should have mentioned first, that it is the particular recommendation of my noble patroness Lady Catherine de Bourgh!
Üçüncüsü ki bunu en başta söylemem gerekirdi özellikle soylu koruyucum Leydi Catherine de Bourgh önerisidir.
Thirdly, for the mutual society, help and comfort that the one ought to have of the other, both in prosperity and adversity, into which holy estate these persons present come now to be joined.
Üçüncüsü toplum içerisinde, varlıkta ve yoklukta insanların birbirine göstermesi gereken yardım ve tesellidir. Şu an huzurumuzda olan bu insanlar kutsal bağla birleşsin.
- first of all winning the war and then occupying Germany, secondly seeing to the war against Japan, thirdly the post war arrangements. "
Öncelikle, savaşı kazanmak ve sonra Almanya'yı işgal etmek, ikinci olarak... Japonya'yla savaşı görüşmek, üçüncüsü, savaş sonrası anlaşmalar.
Thirdly Kuniko, who's very strong-minded.
Üçüncüsü Kuniko, azimli biri.
Thirdly, you have to trust your men.
Üçüncüsü, adamlarınıza güvenmelisiniz.
Thirdly, Jolinar escaped...
Üçüncüsü, Jolinar kaçtı...
And thirdly, he argued with Ackroyd.
Üçüncü olarak da kurbanla bir tartışma yaşadığı söyleniyor.
Thirdly, the National Liberation Movement is willing to free the consul of Brazil and the American employee in exchange for the liberation of all prisoners accused or convicted of political offenses, or linked to political offenses, currently imprisoned inside and outside the capital.
Üç : Ulusal Bağımsızlık hareketi Brezilya Konsolosunu ve ABD memurunu serbest bırakmak istemektedir.
Thirdly, they verified unjust things.
Üçüncü olarak doğru olmayan şeyleri doğrulamışlar.
I served my country. - l ask you- - - Thirdly--
Sanık açıklamasını bitirebilir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]