This is bullshit tradutor Turco
1,968 parallel translation
This is bullshit!
Saçmalama!
This is bullshit.
Dalga mı geçiyorsun?
This is bullshit.
Bu saçmalık.
This is bullshit.
Saçmalık bu.
- This is bullshit.
- Saçmalık bu.
This is bullshit.
- Saçmalık bu.
This is bullshit, Jerry.
Bunlar saçmalık, Jerry.
This is bullshit.
Saçmalık resmen.
This is bullshit.
Saçmalık!
- Man, this is bullshit.
- Dostum, bu saçmalık.
Come on, this is bullshit.
Hadi ama, bu saçmalık.
This is bullshit.
Bu tam bir saçmalık
This is bullshit.
Yapma, saçmalık bu.
This is bullshit.
Saçmalık.
- Right, this is bullshit!
- Ya tabii, ne demezsin!
- This is bullshit.
- Bu saçmalık.
This is bullshit.
Bu saçmalık. Bildiği bir şey var.
This is bullshit, man.
Yaptığımız şey saçmalıktan ibaret.
They really are the future. This is bullshit.
Gelecek onda.
Come on, this is bullshit.
Hadi, Bu saçmalık.
This is bullshit.
- Bu saçmalık.
- This is bullshit, man.
- Bu saçmalık, dostum.
This is bullshit, man.
Bu saçmalık, dostum.
This is bullshit, man.
" Bu saçmalık, dostum.
This is total bullshit.
Bu çok saçma.
My end of the deal was to take out Kevin, for one, prove to Nate I was down for the long run for two, set up this insurance policy so there wouldn't be anymore of this tattletale bullshit.
Anlaşmanın bana düşen kısmı ise Kevin'ı ortadan kaldırmaktı. Birincisi, Nate'e uzun vadede iş yapacağımı kanıtlamak, ikincisi, başka bir ispiyon saçmalığı daha olmamasını garantilemekti.
This is some serious bullshit!
Bu cidden de saçmalık!
My name is Eddie Barbanell, and this is some bullshit with a plunger.
Benim adım Eddie BarbaneII, ve buda pompayla biraz saçmalık.
This is just all the same bullshit.
Bu yine aynı saçmalıklar.
What is this dick thompson bullshit?
Bu Dick Thompson zırvaları nedir?
- This here is bullshit!
- Bunlar saçmalık!
- This whole thing is bullshit.
- Bütün bunlar tam bir saçmalık.
What the fuck is this bullshit?
Bu saçmalık da ne?
This is some fucking bullshit.
Bu çok boktan birşey.
And this is all bullshit.
Tüm bunların hepsi saçmalık.
You think this is a real situation or just one of his bullshit episodes?
Sizce bu durum ciddi mi yoksa yine şu saçmalıklarından birisi mi?
This is fucking bullshit!
Bu saçmalık!
This is fucking bullshit!
Bu tamamen saçmalık.
This is the source of all your bullshit.
Sizin bütün saçmalığınızın kaynağı bu.
Two years of bad business and this bullshit economy, and I'm done.
2 yıllık kötü iş hayatı ve berbat ekonomi sayesinde bittim artık.
I've left you alive to speak all this bullshit is more than kindness.
Bütün bunları söylerken seni hala hayatta bırakmam bile bir nezaket.
Johnathan, this is complete bullshit.
Jonathan, bu tamamen saçma birşey.
This offer is bullshit.
Bu teklif saçmalık.
This means my whole friendship with the guy is based on bullshit.
Bu da demek oluyor ki o çocukla arkadaşlığımız saçmalıkmış.
Sick of this paranoid, "My wife is fucking around on me" bullshit.
Bütün bu "Karım beni aldatıyor." saçmalıklarından bıktım usandım artık.
What is this traffic bullshit?
Bu trafik saçmalığı ne böyle?
What kind of bullshit is this?
Bu saçmalık da ne böyle?
This is fucking bullshit, Zeke.
Olmaz böyle bir şey Zeke.
- Oh, well, sure, now I am. This is just school. It's bullshit.
Şimdi öyleyim tabii.Sonuçta burası okul, saçmalıktan ibaret.
This is some bullshit!
Bu saçmalık!
My mum is the exact type of person who is susceptible to this mystic bullshit.
Annem tam da bunun gibi boktan mistik şeylere inanacak bir insan.
this is 5015
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is my bedroom 18
this is your captain speaking 58
this is it 3373
this is important 545
this is bad 606
this is awesome 376
this isn't you 235
this is me 479
this is different 405
this is weird 356
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this is crazy 1291
this is fun 448
this is a 428
this is ridiculous 1419
this isn't right 330
this is the guy 68
this is for you 917
this is not good 352
this is a bad idea 175
this isn't going to work 72
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17
this is good 1083
this isn't 241
this is amazing 700
this is serious 534
this is great 1205
this isn't over yet 34
this is nice 565
this is all my fault 379
this is megan 17