English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ T ] / Tink

Tink tradutor Turco

347 parallel translation
Friends, you wouldn't "tink" to look at me now that I once was as wicked as you.
Arkadaşlar, bana bakınca bir amanlar sizin kadar kötü olduğum aklınıza gelmeyebilir.
What will you tink of me, Sir?
Hakkımda ne düşünüyorsunuz, bayım?
What will you tink of me?
Hakkımda ne düşünüyorsun?
Over there, Tink, in its den.
Şurada, Tink, kulübesinde.
Tinker Bell.
Tinkır Bel.
Tinker Bell?
Tinkır Bel?
Please, Tinker Bell.
Lütfen, Tinkır Bel.
Tinker Bell!
Tinkır Bel!
- What's the orders, Tink?
- Emirler ne, Tink?
- Come on, follow Tink!
- Haydi, Tink'i takip edin!
- Well, Tink said it was a bird!
- Ama Tink onun kuş olduğunu söyledi!
Tink said what?
Tink ne dedi?
You're charged with high treason, Tink.
Ağır hainlikle suçlanıyorsun, Tink.
I wouldn't want this to go any farther, but the cook told me that the first mate told him that he heard that Pan has banished Tinker Bell.
Bunun ileri gitmesini istemezdim ama aşçı dedi ki, ikinci kaptan, Pan'ın Tinkır Bel'i sürgün ettiğini duymuş.
Did you say Pan has banished Tinker Bell?
Pan Tinkır Bel'i sürgün etmiş mi dedin?
Tink tried to do her in, she did.
Tink onu öldürtmeye çalışmış.
Tink's terrible jealous.
Tink fena halde kıskanıyor.
You will go ashore, pick up Tinker Bell and bring her to me.
Sen kıyıya gidip, Tinkır Bel'i alacak ve bana getireceksin.
Hey, Tink.
Hey, Tink.
Tink?
Tink?
Where are you, Tink?
Neredesin, Tink?
Tink.
Tink.
Hold on, Tink!
Dayan, Tink!
Don't you understand, Tink?
Anlamıyor musun, Tink?
Tinker Bell and the mermaids and Peter Pan.
Tinkır Bel, deniz kızları ve Peter Pan.
" But Tink rings out a warning cry.
" Ama Tink bir uyarı çığlığı attı.
" She says,'Poisoned?
"'Zehirli mi? 'dedi Tink.
"'Why, Tink, you have drunk my medicine.'
"'Ama Tink, benim ilacımı içtin.'
" She flutters strangely about the room...
" Odanın içinde tuhaf bir biçimde çırpınan Tink...
" But Tink is saved.'Thank you.
" Ama Tink kurtuldu.'Sağ olun.
Hey, Tink, this one's still kicking.
Hey, Teneke, kalbi hala atiyor.
Tink did it.
Teneke yapti.
Always had a problem with this hit to the head business... till Tink here genius ed up a new way.
kafa vurma isinde her zaman problem yasamisimdir... tabi dahi Teneke gelene kadar...
Tink!
Teneke!
Dear Tink, are you dying?
Sevgili Tink, yoksa ölüyor musun?
You used to call me "Tink."
Bana "Tink" derdin.
If Tink believes, maybe he is.
Tink inanıyorsa, belki de doğrudur.
Tink, your apartment was right here.
Tink, senin evin buradaydı.
Tink you came and you saved me.
Tink, sen geldin ve beni kurtardın.
Tink, you in there?
Tink, orada mısın?
Tink, look what happened!
Tink, bak ne oldu!
Tink, make my kids glow.
Tink, çocuklarıma peri tozu serp.
Tink, you know the way.
Tink, yolu biliyorsun.
- Mesa no tink so.
Sanmıyorum ben hiç.
Dear Tink!
Sevgili Tink!
I declare myself pickled tink... about Springfield's bicen-citally... ti-tin-toodily, rin-tin-tennial day!
Kendimi fitil tenekesi ilân ediyorum Springfield'ın 200. yıldönümü için tıkır tıkır, fıkır fıkır bir gün olsun!
Tink... dear Tink, are you dying?
Tink... sevgili Tink, ölüyor musun?
Tink!
Tink!
Stop it, Tink!
Kes şunu, Tink!
Why, if it hadn't been for Tink...
Ya Tink...
Tinker Bell!
Tinkır Bel olmasaydı!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]