Tiny tim tradutor Turco
151 parallel translation
- And to you, too, Tiny Tim.
- Sana da Küçük Tim.
Spirit, tell me if Tiny Tim will live.
Ruh, söyle bana, Küçük Tim yaşayacak mı?
If all this remains unaltered by the future... the next Christmas will not find Tiny Tim here.
Tüm bunlar gelecek tarafından değiştirilmezse gelecek Noel, Küçük Tim'i burada bulamayabilir.
I've known him walk with Tiny Tim upon his shoulder very fast indeed.
Küçük Tim'i omuzlarına aldığında ne kadar hızlı yürüdüklerini bilirim halbuki...
Poor Tiny Tim.
Zavallı Küçük Tim.
- Where's Tiny Tim?
- Küçük Tim nerede?
" And to Tiny Tim, who did not die, he was a second father.
Ve küçük Tim'e, ki ölümden kurtulmuştu, ikinci baba oldu.
"And so, as Tiny Tim observed,'God bless us, every one."'
Ve Küçük Tim'in söylediği gibi... 'Tanrı bizi korusun, her birimizi! '
Father's here with tiny Tim!
Babam burada küçük Tim ile birlikte!
will tiny Tim live?
minik Tim yaşayacak mı?
Why I've known him walk, with tiny Tim on his shoulder, very fast, indeed.
Minik Tim omuzlarındayken yürüyüşünü bilirim, gerçekten çok hızlıydı.
Oh Tim,... my Tiny Tim.
Tim, benim küçük Tim'im.
It's twice the size of tiny Tim!
Minik Tim'in iki katı boyunda!
And to tiny Tim, who lived and got well again, he became a second father.
Ve küçük Tim için, ki kendisi ölmedi ikinci bir baba oldu.
And so, as tiny Tim observed,
Ve küçük Tim'in söylediği gibi :
They would like to know the name of Scrooge's partner, uh, Scrooge's first name... and how many brothers and sisters did Tiny Tim have?
Scrooge'un ortağının adını sordu,... bir de Scrooge'un ön adını ve Minik Tim'in kaç kardeşi olduğunu?
Ya know, Tiny Tim? When I've had enough of this stuff, it's been known to be passin'out time... and it's just about passing'out time!
Biliyor musun küçük Tim, bundan yeterince içtiğimde kendimden geçeceğim.
- How did you do, Tiny Tim?
- Nasıl gitti, Küçük Tim?
Children, we shall drink to your father, for all the love and happiness he gives us, and to Tiny Tim for the health we wish him.
Çocuklar, babanıza kadeh kaldırmalıyız, bize verdiği bütün sevgi ve mutluluk için. Ve Küçük Tim'e sağlık dilemek için kaldırmalıyız kadehleri.
" A glass of Bob Cratchit's hot punch and a song from Tiny Tim,
" Bir bardak Bob Cratchit'in sıcak punçu ve Küçük Tom'un şarkısı,
Well, there's the punch, now where's our song, Tiny Tim?
Punç burada, şarkın nerede, Küçük Tim?
- Well done, Tiny Tim, well done!
- Aferin, Küçük Tim, aferin!
And what will become of Tiny Tim?
Peki Küçük Tim'e ne olacak?
I've known him walk with Tiny Tim on his shoulder very fast indeed.
Küçük Tim omuzlarındayken epey hızlı yürürdü.
Where is Tiny Tim?
Küçük Tim nerede?
It's twice the size of Tiny Tim.
Küçük Tim'in iki katı büyüklüğünde.
Merry Christmas, Tiny Tim.
Multu Noeller, Küçük Tim.
We'll find the right doctors to get Tiny Tim well.
Küçük Tim'i iyileştirmek için en iyi doktorları bulacağız.
Tiny Tim used to sing there. Did you know that?
Ufaklık Tim oradaydı, biliyor muydun?
We must wait for Tiny Tim.
Minik Tim'i beklemeliyiz.
If these shadows remain unchanged, I see an empty chair where Tiny Tim once sat.
Bu durum değişmezse Minik Tim'in bir zamanlar oturduğu sandalye boş kalacak.
Tell me, what will happen to Tiny Tim?
Söyle, Minik Tim'e ne olacak?
Yet I've seen him walk home with with Tiny Tim on his shoulders very fast.
Küçük Tim omuzlarındayken eve çok daha hızlı yürüdüğünü görmüştüm.
But however and whenever we're parted from one another I'm sure that none of us will forget poor Tiny Tim.
Ama bir zaman bir şekilde birbirimizden ayrı düşersek eğer hiçbirimizin zavallı küçük Tim'i unutmayacağına eminim.
And to Tiny Tim, who did not die, he was a second father.
Ve küçük Tim için, ki kendisi ölmedi, ikinci bir baba oldu.
And so as Tiny Tim observed :
Ve küçük Tim'in söylediği gibi :
" And to Tiny Tim, who did not die
" Tiny Tim'e gelirsek, o ölmedi.
" And so, as Tiny Tim observed
"Tiny Tim'in de dediği gibi,"
I got the part of Tiny Tim in the school play.
Okul müsameresinde Küçük Tim rolünü aldım.
Starring Buddy Hackett, Jamie Farr, the Solid Gold Dancers, and Mary Lou Retton as Tiny Tim.
Başrolde Buddy Hackett, Jamie Farr, Altın Dansçılar ve Mary-Lou Retton, Tiny Tim rolünde.
Preston, just looking at some of this ink we're getting on Scrooge. Mary Lou Retton as Tiny Tim.
Preston, Cimri hakkında şu yazılanlara bir bak.
Hey, did you catch her buy on Tiny Tim?
Koltuk değneklerini fırlatıp, elektrik direğinin üzerinden çifte taklayla atlayamaz. Tiny Tim'i buldun mu?
What's Enrico doing in the ring with Tiny Tim?
Enrico ringde Küçük Tim'le ne yapıyor?
"God bless us every one!" Said Tiny Tim, the last of all.
"Tanrı hepimizi korusun!" dedi Tiny Tim, en sonunda.
They got a great act, the waitress and Tiny Tim!
Beni oyuna getirdiler, garson ve Küçük Tim!
You said we couldn't eat the chestnuts until Father and Tiny Tim get home.
Babam ve Küçük Tim eve gelene kadar, kestaneleri yiyemeyeceğimizi söyledin sanıyordum.
Spirit, tell me if Tiny Tim will live.
Ruh. Söylesene, Küçük Tim yaşayacak mı?
As the Cratchit family vanished into the darkness, Scrooge kept his eyes upon Tiny Tim, until the last.
Cratchit ailesi, karanlığın içinde kaybolurken Scrooge son ana kadar gözlerini Küçük Tim'e dikti.
Not Tiny Tim?
Küçük Tim olamaz!
Tiny Tim...
- Küçük Tim...
I feel like Tiny-fuckin' - Tim.
Kendimi yetim bir çocuk gibi hissediyorum.
time 2517
times 1964
timer 243
timers 88
timing 101
timothy 311
timmy 420
times square 22
time to die 52
time to go home 94
times 1964
timer 243
timers 88
timing 101
timothy 311
timmy 420
times square 22
time to die 52
time to go home 94
timon 50
time flies 78
time to wake up 54
time is running out 68
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
time flies 78
time to wake up 54
time is running out 68
time is money 74
time is of the essence 71
time is up 41
time to go 627
time travel 83
time to sleep 29
time to eat 55
times are tough 45
time's up 595
time is 18
times are changing 28
time will tell 62
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26
times before 18
times are tough 45
time's up 595
time is 18
times are changing 28
time will tell 62
times a week 28
time for bed 134
times in a row 26
times before 18