Trouble sleeping tradutor Turco
385 parallel translation
Yes, indeed, and sometimes there's a bit of trouble sleeping.
Evet, öyle. Bazen uykusuzluk da çekiliyor.
Have you had trouble sleeping?
Uyuyamadın mı?
Trouble sleeping daytimes?
Mesai saatlerinde uyku problemin mi var?
I can't understand what's wrong. I usually don't have trouble sleeping.
Bana neler oluyor anlayamıyorum Genelde uyku problemim yoktur.
- You ever have trouble sleeping?
- Hiç uyku sorunun oldu mu?
And if you ever have any trouble sleeping, I know how to fix that.
Ayrıca uyumakta güçlük çekiyorsanız, tedavisini biliyorum.
But I might have a little trouble sleeping with that naked lady hanging over me.
Fakat, üstümde çıplak bir bayan asılıyken uyumakta biraz sorun yaşayabilirim.
- Do you often have trouble sleeping?
- Sık sık uyku problemi yaşar mısınız?
I'm sure you'd never have any trouble sleeping.
- Hiç uyku sorunu yaşamadığınıza eminim.
I also have a bit of trouble sleeping.
Burada esas sorunum uyumak çok zor.
- He had a bit of trouble sleeping.
- Uyumakta zorlanıyormuş.
I also have a bit of... Trouble sleeping.
Burada esas sorunum. uyumak çok zor.
I have trouble sleeping in this awful city.
Bu iğrenç kentte uyumakta zorluk çekiyorum.
I DON'T HAVE ANY TROUBLE SLEEPING.
Ben uyumakta hiç sıkıntı çekmiyorum.
- Trouble sleeping?
- Uyuyamadın mı? - Hayır, uyudum.
He's having trouble sleeping.
Biraz uykusuzluk çekiyor.
- You have trouble sleeping?
- Uyuyamıyor musun?
He's been having trouble sleeping lately.
Son zamanlarda uyumakta zorlanıyor.
I'm having trouble sleeping.
Uyumakta sıkıntı çekiyorum.
willy... have you had trouble sleeping lately?
- Willie, son zamanlarda uyumakla ilgili bir problemin oluyor mu?
Peter, I'm having a lot of trouble sleeping.
Uyuma problemim var.
Gavin, ever since this thing started, I've had trouble sleeping.
Gavin, bu mesele başladığından beri, uykularım kaçıyor.
Trouble sleeping?
Uyumakta zorlanıyor musun?
Everybody has trouble sleeping once in a while.
Kerkes ara sıra uykusuzluk çeker.
I'll be honest with you. Ever since my brother passed away, I'm having a bit of trouble sleeping.
Kardeşim öldüğünden beri uyku sorunu çekiyorum.
Had trouble sleeping last night.
Dün gece uyuyamadım.
I was having trouble sleeping. I'm trying to wear myself out.
Uykusuzluk sorunu çekiyorum ve Kendimi yormaya çalışıyorum.
You'll have trouble sleeping.
Uyurken zorluk çekebilirsiniz.
I have trouble sleeping with that knowledge.
Bu düşünceyle uyumakta zorlanıyorum.
I've realised why I've had trouble sleeping the last few nights.
Sonunda, son birkaç gecedir neden uyumakta zorlandığımı anladım.
I have a little trouble sleeping.
Ufak bir uyuma sorunum var.
I was having trouble sleeping, so around 4 : 00 I thought I'd bake bread.
Dört civarı zoraki uyuyabildim fırında ekmek yaptığımı düşündüm.
I have trouble sleeping at night.
Geceleri uyumakta zorlanıyorum.
Trouble sleeping?
Uykun mu kaçtı?
You having trouble sleeping?
- Uyumakta zorluk mu çekiyorsun?
Have trouble sleeping?
Uykusuzluk çekiyor musun?
I do have trouble sleeping at night.
Geceleri uyumakta zorluk çekerim.
Agent Mulder told me he was having trouble sleeping.
Ajan Mulder bana uyumakta güçlük çektiğini söylemişti.
- You still having trouble sleeping?
Hala uyumakta sorun çekiyor musun?
I just wondered if you were having trouble sleeping.
Sen de uyumakta zorlanıyor musun diye merak ettim.
Trouble sleeping?
Uyumakta, zorlanıyor musun?
Actually, I was having trouble sleeping.
Aslında, bende uyuma konusunda zorluk çekiyordum.
Are you having trouble sleeping?
Uyku sorunun var mı?
Have you been having trouble sleeping?
Uyumakta zorlanıyor musun?
I had trouble sleeping last night'cause I was worried about your estate.
Anladım. Geçen gece biraz uyku problemi yaşadım çünkü vasiyetinizle ilgili biraz endişeliydim.
I'm still having trouble sleeping, though.
Ama hala uykusuzluk çekiyorum.
Trouble is, those abolitionists don't act like sleeping dogs.
Sorun şu ki kölelik karşıtları uyuyan köpek gibi görünmüyorlar.
If they find out that we are sleeping in the same house, it could give trouble with the divorce. Come on, walk.
Aynı evde uyuduğumuzu öğrenirlerse boşanmayla ilgili sorun çıkabilir.
I've solved the trouble I have sleeping.
Uyku sorunumu hallettim.
He had no trouble sleeping.
Uyumakta sorun çekmezdi.
I'm having trouble sleeping again.
Yine uyku sorunum var.
sleeping 246
sleeping beauty 78
sleeping together 23
sleeping pills 64
trouble 384
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
troubling 18
trouble is 153
sleeping beauty 78
sleeping together 23
sleeping pills 64
trouble 384
troubles 23
troubled 43
trouble in paradise 72
troubling 18
trouble is 153