Two sons tradutor Turco
550 parallel translation
" A certain man had two sons... and the...
" Bir adamın iki oğlu vardı ve oğlanlardan...
Your Honor, I protest against the prosecution's attempt... to force this woman to decide which one of her two sons shall live... and which shall die.
Sayın Yargıç İddia makamının bu bayanı hangi oğlunun yaşayacağına ve hangisinin öleceğine karar vermeye zorlamasına itiraz ediyorum.
Two sons, Godfrey.
İki oğlum, Godfrey.
Now his two sons, both soldiers.
İki oğlu da askerde.
And he had two sons both weaklings.
İki oğlu oldu ikisi de zayıf.
The old man sired two sons!
Yaşlı adamın iki oğlu vardı.
- Husband and two sons, killed.
- Kocası ve iki oğlu öldürüldü.
- You lost two sons and your wife?
- İki oğul ve bir eş mi kaybettiniz?
There were four Larrabees in all - father, mother and two sons.
Toplam dört Larrabee vardı - baba, anne ve iki oğul.
And Constable Burke and his two sons... no wife and no mother.
Memur Burke ve iki oğlu da... eşinin ve annelerinin olmadığını biliyor.
The rich farmer has lost two sons so a ceremony s out of the question now ut don't worry'll try to earn money for the repairs and then I'll return home
Çiftçi iki oğlunu yitirmiş..... o yüzden ayin söz konusu değil. Ama merak etme. Tamirat için biraz para kazanmaya çalışacağım ondan sonra eve döneceğim.
Give me my portion, the one-third due to me as the younger of two sons.
Bana hissemi ver, iki kardeş olmamızdan dolayı üçte bir.
I want you to know, if the time comes when you need a few extra men with guns... I got two sons left.
Şunu bilmenizi isterim, zamanı gelir de eli silahlı birkaç adama ihtiyaç duyarsanız... iki oğlum daha var.
My two sons died in the Crimean War.
İki oğlum Kırım savaşında öldü.
My two sons.
İki oğluma.
Two sons killed by white men.
İki oğulu beyaz adamlar öldürmek.
Did you know Smolarski lost two sons?
Smolarski'nin iki oğlunu da kaybettiğini biliyor muydunuz?
He has two sons about your age.
Senin ya § larlnda iki oglu var.
And two sons.
Ve iki oğlum.
He can never forget his two sons were killed by the Athenians in battle.
Savaşta iki oğlunun Atinalılar tarafından öldürüldüğünü unutamıyor.
I lost two sons in the war - what for?
Ben savaşta iki oğlumu kaybettim - Ne için?
Two sons first. After that, I don't care.
Önce iki oğlan, sonrası, bana ne!
But give me two sons. Give me two sons and I'll give you the business, everything.
İki oğlan ver iki oğlan ver, bütün işlerim senin, her şey.
Just give me two sons, and then watch the years go by.
Yalnızca iki oğlan ver, sonra da yılların geçişini izle.
The day after the wedding he took me to America and before I knew how, I had two sons.
Düğünümüzün ertesi günü beni Amerika'ya götürdü daha nasıl olduğunu bile anlayamadan, bir de baktım iki oğlum olmuş.
There I was, an old woman or so with two sons a husband with a good business, who played cards every night.
İşte, benden geriye..... hemen hemen yaşlı bir kadın iki oğlan, her gece kağıt oynayan bir koca kaldı.
Two sons in one day, wonderful.
Aynı günde iki oğlum birden. Bu harika.
I didn't know you had two sons.
İki oğlunuz olduğunu bilmiyordum.
You have two sons. And also there is still revenge. We all will be with you.
İki erkek oğlu var ve intikamı hepimizin intikamıdır.
Do you think for one minute that Tom Morrison's forgotten that you killed his two sons?
Tom Morrison, bir dakika olsun iki oğlunu öldürdüğünü unuttu mu sanıyorsun?
A man had two sons and he asked the first to work in his vineyard that day.
Bir adamın iki oğlu varmış. Adam birincisine, "oğlum, git bugün bağda çalış" demiş.
I must order you to leave this city, together with your two sons.
Bu şehri... çocuklarınla birlikte terk edeceksin.
I had a wife and two sons.
Bir karım ve iki oğlum vardı.
Two sons livin'at home, and he's got a daughter.
İki oğluyla beraber, bir de kızı var.
We had two sons, right?
Ne de olsa 2 erkek çocuğumuz var, değil mi?
A father and two sons, they say. They were found floating in the loch.
Bir baba ile iki oğlu, gölde cesetleri yüzerken bulunmuş diyorlar.
Can't believe I got two sons who don't own a watch.
Saatleri olmayan iki oğlum olduğuna inanmıyorum.
I already have two sons... No!
- İki oğlum var zaten.
You had two sons?
İki oğlun mu vardı?
Sheriff Jim Hickory and his two oldest sons have made the family name famous throughout the country.
Şerif Jim Hickory ve iki büyük oğlu... aile isimlerini ülkenin dört bir yanında duyurmuşlardı
A widower with two half-grown sons.
Yarı yetişkin iki oğlu olan dul birisi.
Them other two is his sons.
Onun oğullarından diğer ikisi
- The two we shot were his sons.
- sizin iki oğullunuz ateş etti
God help the king who has two daughters and no sons.
Tanrı, oğul yerine iki kızı olan krallara yardım etsin.
Have I spawned two idiot sons?
Oğullarımın ikisi de aptalmış!
I want to have one and two and three and four sons
* Oğlum olsun isterim... *... bir tane, iki tane, üç tane, dört tane...
Clegg, if you and those two idiot sons of yours cause any more trouble I'm gonna have you slapped in irons!
Clegg. Sen ve salak çocukların bir daha sorun çıkartırsanız sizi demirle dövdürtürüm!
Raised three sons and two daughters under her flag.
O bayrağın altında üç oğul ve iki kız büyüttüm.
He even sent two of his sons.
Hatta iki oğlunu gönderdi.
In case you didn't know, Milt Danby is rounding up his two brothers and all of their sons and all of their hired hands.
Belki haberiniz yoktur, Milt Danby kardeşlerini ve onların çocuklarını ve çocukların yadımcılarını topluyor.
I've buried a wife and two sons.
Bir eş ve iki oğul gömdüm.
sons 71
sons of bitches 98
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two shots 58
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16
sons of bitches 98
two seconds 191
two sugars 100
two steps forward 17
two shots 58
two seconds ago 17
two steps back 21
two stars 16