English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ U ] / Unforgiven

Unforgiven tradutor Turco

53 parallel translation
Yeah, he died unforgiven, unredeemed.
Evet, Affedilmeyen ölü lanetlenecek.
Here comes the Unforgiven!
İşte "Affedilmeyen" geliyor.
Think about it, man. Unforgiven...
Unforgiven.
It's very exciting when that happens. Unforgiven is a good example... of what I mean when you can address a situation.
"Unforgiven", bir durumu ortaya koymak istemenize ilişkin iyi bir örnektir.
[Scorsese] In Unforgiven, Eastwood plays a professional killer... who has tried to reform and become a farmer.
"Unforgiven" da Eastwood kendini değiştirmeye çalışan ve çiftçilik yapan profesyonel bir katili canlandırır. Fiziksel ve ruhsal olarak yara almıştır.
Unforgiving, unforgiven, we must resurrect, or we will die.
Affetmez, affedilmez, Onu canlandırmalıyız, yoksa öleceğiz.
In 1993 Clint Eastwood's Unforgiven won four Academy Awards including Best Picture and Best Director.
1993'de... Clint Eastwood'un Affedilmeyen'i en iyi film ve en iyi yönetmen dahil... dört Oscar kazandı.
I found it both appropriate and moving that at the end of Unforgiven Eastwood Has that dedication to Don Siegel and Sergio Leone.
Affedilmeyen'in sonunda... Eastwood'un filmi... Don Siegel ve Sergio Leone'ye adaması çok yerinde ve çok duygulandırıcıydı.
In many ways, Unforgiven feels like the summation of bis prowess as a director.
Affedilmeyen pek çok açıdan yönetmen olarak biriktirdiklerinin... bir tür toplamıdır.
Unforgiven is the coda.
Affedilmeyen finaldir.
I didn't think Unforgiven would be commercial.
Affedilmeyen'in başarı kazanacağını ummadım.
Wben clint decided to do tbe Unforgiven it was quite apparent tbat tbere were four major parts in tbis movie.
Clint Affedilmeyen'i çekmeye karar verdiğinde... filmde dört ana rolün olduğu apaçık belliydi.
Unforgiven, I Hope it's not, but it could be a kind of farewell to the Western.
Umarım değildir, ama Affedilmeyen... western'lere bir tür veda gibidir.
WHat Unforgiven shows is that salvation by violence doesn't really work.
Affedilmeyen, şiddet yoluyla kurtuluşa ulaşmanın... mümkün olmadığını gösterir.
Wbat's really interesting, and wbat's at tbe core of Unforgiven is tbe fact tbat baving a cbance of redemption He doesn't opt for redemption.
Asıl ilginç olan ve Affedilmeyen'in özünde yatan şey... nedamet getirme şansı olmasına karşın... bunu yeğlememesidir.
And suddenly with Unforgiven tbat wboIe oeuvre tbat awful word I mispronounce, was re-examined. And guess wbat?
Ve birden Affedilmeyen'le... bütün külliyatı... kelimeyi söyleyemedim ama, gözden geçirilir.
Eastwood was 62 when Unforgiven won four Oscars.
Affedilmeyen dört Oscar kazandığında Eastwood 62 yaşındaydı.
Instead, He went on developing the reflective mood of Unforgiven into a series of films centered on aging Heroes.
Bunun yerine devam etti... Affedilmeyen'in düşünceli havasını... yaşlanan kahramanları anlatan bir dizi filme dönüştürdü.
And you will die contorted, and you will die unforgiven.
Vahşi bir biçimde öldürüleceksiniz ve affedilmeden öleceksiniz.
The Unforgiven
AFFEDİLMEYENLER
Do you remember me alone and unforgiven
Beni hatırladın mı yalnız ve terk edilmiş
Gene Hackman in Unforgiven.
Affedilmeyenlerde Gene Hackman'ın oynadığı kahraman.
Yes.'If we're going to name his cock after a Clint Eastwood film,'it's The Unforgiven.'
- Evet. Penisine, Clint Eastwood filmi ismi takacaksak en uygunu Affedilmeyen olur.
And as for Clint, I really think it's Unforgiven.
Clint'e gelince : "Unforgiven" olduğunu düşünüyorum.
"Unforgiven"
"Acımasız"
It's Unforgiven, you know?
Bu Affedilmez, biliyor musun?
My father had an unforgiven commitment to historical reference.
Babamın geriye dönük affedilmez bir bağlılığı.
= = UNFORGIVEN = =
AFFEDİLMEYEN
= = UNFORGIVEN = = subs by scooby
AFFEDİLMEYEN
You are the prince of the unforgiven.
Affedilmezin prensisiniz.
"Unforgiven," and then I was too jacked to sleep, so... research.
Ardından da Unforgiven izledim sonra uyuyamayacak kadar ayıktım ve araştırma yaptım.
♪ CSI 15x02 ♪ Buzz Kill Original Air Date on September 28, 2014
CSI 15x02 çeviri : Unforgiven
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Unforgiven tarafından
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
CSI 15x03 - Kötü Kan Unforgiven tarafından
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
= = Unforgiven = = tarafından
♪ Who... are you?
Unforgiven d Kimsin... sen?
♪ CSI 15x04 ♪ The Book of Shadows Original Air Date on October 19, 2014
CSI 15x04 Gölgeler Kitabı Çeviri : Unforgiven
♪ CSI 15x07 ♪ Road to Recovery Original Air Date on November 23, 2014
CSI 15x07 - Road to Recovery Çeviri : Unforgiven
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
♪ Unforgiven tarafından
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Çeviri : Unforgiven
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man
Unforgiven

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]