English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / We leave tonight

We leave tonight tradutor Turco

218 parallel translation
We leave tonight.
Bu gece gidiyoruz.
There'll be a full inspection on the post before we leave tonight.
Bu gece burayi terk etmeden önce görev baºinda denetleme yapilacak.
- Cancel our reservation, we leave tonight.
- Rezervasyonumuzu iptal, bu gece gidiyoruz.
We leave tonight.
- Sana engel olmamaya çalışacağım. - Hayatta kal yeter.
Can we leave tonight?
Bu gece gidebilir miyiz?
We leave tonight. What?
- Bu gece ayrılıyoruz.
We leave tonight.
Bu akşam gideriz.
We leave tonight. But first, there's something I have to do.
Bu akşam gidiyoruz ama önce yapmam gereken bir şey var.
See what you can fit into your suitcases. We leave tonight.
Bakalım valizlerine ne kadarı sığacak.
we leave tonight.
Bu gece kaçıyoruz.
Can we leave right now, tonight?
Hemen şimdi ayrılabilir miyiz, bu gece?
- We'll leave tonight... as soon as I find Eddie.
- Bu gece gidiyoruz. Hele bir Eddie'yi bulayım da.
- We could leave tonight.
- Bu gece gidebiliriz.
We shall be glad to have you here... but if you leave tonight, I will not be able to have you back.
Sizi burada ağırlamaktan memnun olacağız... Ancak bu akşam ayrılırsanız, bir daha buraya geri dönemezsiniz.
- So we'll leave tonight?
- Yola bu gece mi çıkalım?
We leave Pella tonight.
Bu gece Pella'dan ayrılıyoruz.
Tell him you want to come over to the embassy right away, tonight,'cause we're going to leave London tomorrow.
Ona bu gece elçiliğe gelmek istediğini söyle çünkü yarın Londra'ya gidiyoruz.
WE'VE GOT TO LEAVE HERE TONIGHT.
Ancak bu gece olmak zorunda, Jody.
- Tonight we leave early.
- Bu gece erken paydos edeceğiz.
Tonight after we leave for the service sit down on the veranda and wait.
Bu gece, biz gider gitmez Dışarda oturmalı ve beklemelisin.
If you will trust me and believe in me... we'll leave this monstrous castle tonight.
Bana güvenir ve inanırsan, bu korkunç şatodan bu gece ayrılırız.
Tonight we could leave her alone.
Bu gece onu yalnız bırakabiliriz.
Well, we'll go home and we'll pack up... and we'll leave tonight.
Pekala, eve gidip yukarıyı topluyoruz... ve bu gece yola çıkıyoruz.
We could leave tonight after the party.
Bu gece partiden sonra gidebiliriz.
If we leave now, We'll be at the administrator's by tonight.
Eğer şu an ayrılırsak, bu gece valinin evinde oluruz.
We want to leave tonight.
Bu gece yola çıkmak istiyoruz.
We'll leave tonight.
Bu gece ayrılıyoruz.
We're putting up at Anpu Town tonight We'll leave early in the morning
Anpu kasabasından bu gece kalkacağız bu sabah erkenden hazırlık yaptık
We will leave tonight.
Bu akşam gidiyoruz.
We leave for Genoa tonight.
Bu gece Genova'ya yola çıkacağız.
All right. Look, we'll try x-ray therapy as soon as Ben and the others leave the lab tonight.
Bu gece Ben ve diğerleri laboratuvardan ayrılır ayrılmaz x ışını tedavisini deneyeceğiz.
We won't talk again after I leave here tonight.
Bu geceden sonra tekrar konuşamayacağız.
We could leave tonight if we wanted to.
İstersek hemen gidebiliriz.
We can leave tonight.
Bu gece gidebiliriz.
We're gonna leave for Greenwich tonight with Dad.
Bavullarınızı hazırlıyoruz. Greenwich'e babanızın yanına gidiyorsunuz.
We ´ ll leave tonight.
Bu gece ayrılıyoruz.
But it's already after 7 : 00 and we have to leave tonight at a quarter to 12 : 00.
Ve birine ihtiyacım var ama saat yediyi geçmiş ve biz bu gece gidiyoruz.
I haven't decided where we'll stay but I'll pick a place you've never been and we'II leave tonight.
Nerede kalacağımıza karar vermedim ama daha önce hiç gitmediğin bir yer bulacağım ve bu gece yola çıkacağız.
We must leave for the castle tonight.
Kaleyi bu gece terk etmemiz gerekiyor.
We could swipe it tonight, leave in the morning... and those two wouldn't notice it for days.
Gece yürütüp, sabah da evden ayrılırız kimbilir kaç gün sonra farkederler.
Maybe we shouldn't leave the girls here alone tonight.
Bu gece kızları burada yalnız başlarına, bırakmasak iyi olur.
We could leave tonight.
Bu gece yola çıkabiliriz.
We have to leave tonight.
Bu gece ayrılmak zorundayız.
we could leave tonight...
Bu gece gidebiliriz.
We must leave tonight.
Bu gece yola çıkmamız gerek.
We leave tonight.
Bu gece gideriz.
We'll leave tonight if you want to.
Eger istersen bu gece ayrılabiliriz.
Tonight we leave a calling card for the turtles.
Bu gece kaplumbağalar için bir arama kartı bırakacağız.
If there's one thing I want you to leave thinking about tonight it's that we take care of our own.
Bu gece buradan giderken yalnız şunu düşün : Bizden olanlara göz kulak olacağız.
We must leave tonight.
Bu gece gitmemiz lazım.
We'll leave for India tonight!
Bu gece Hindistan'a gidiyoruz!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]