English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ W ] / Whose orders

Whose orders tradutor Turco

130 parallel translation
As someone working in this office, do you not know whose orders you have to follow? !
Burada çalıştığınız halde kimden emir alacağınızı bilmiyor musunuz?
You are the valets of the enemy King whose orders you obeyed.
Emirlerini bir bir yerine getirdiğiniz düşman kralının uşaklarısınız.
By whose orders?
Kim emrediyor?
- By whose orders?
- Kimin emirleriyle?
Whose orders?
- Kimin emirlerine? - Benim.
Whose orders kept you from seeing me, the empress's or Paul's?
Beni görmeni yasaklayan kimdi, çariçe mi yoksa Paul mü?
- By whose orders was he arrested?
- Tutuklanmasını kim emretti?
On whose orders?
Kimin emri?
- Whose orders?
- Kimin emriyle?
- Whose orders?
- Kimin emirleri?
Whose orders?
Kimin emirleri?
On whose orders were you acting?
- Kim emir verdi bunu yapman için?
By whose orders?
Kimin emri?
On whose orders?
Kimin emriyle?
- Whose orders are these?
- Bu kimin emri?
- On whose orders?
- Kimin emriyle?
- By whose orders?
- Kimin emriyle?
- On whose orders? - The Führer himself.
- Kim emretti?
- On whose orders? - The Führer himself.
- Führer'in bizzat kendisi.
- On whose orders?
Kimin emriyle?
Under whose orders?
Kimin komutası altında?
On whose orders?
- Emir nereden?
Under whose orders? Under whose orders are you doing this?
Kimin emri altinda emrediyorsun?
- whose orders?
- Kimin emirleri?
- On whose orders?
- Emirleri veren kim?
- Orders? Whose orders?
Kimden emir aldınız?
Whose orders?
Kimin emri?
- On whose orders?
- Kmin emriyle?
- Whose orders?
- Emirleri kim veriyor?
- Whose orders?
- Kimin emriydi?
- But, whose orders do we follow now?
- Peki, şimdi kimin emirlerini uygulayacağız?
Whose orders override mine?
Kimin emirleri benimkini geçersiz kılıyor?
At whose orders was he brought here?
Kimin emriyle buraya getirildi?
They ought to know whose orders to obey
Kimin emirlerine itaat edeceklerini bilmeliler
On whose orders are you doing this?
- Kimin emirleriyle bunu yapıyorsun?
This was the farewell message from the man to whom I had looked up to so much, in whom I had had such firm faith and whose orders, whose every word had been gospel to me.
Bunlar ; hayranlık duyduğum, sonsuz bir sadakâtle bağlı olduğum ve her emrini kutsal saydığım birinin veda sözleriydi.
Whose orders, theirs?
Kimin emri, onların emri mi?
I said, whose orders was it?
Yani emri kim verdi?
Yeah? Whose orders were you following when you went out on that bridge?
O köprüye gittiğinde kimin emirlerini uyguluyordun?
- By whose orders?
- Baş gardiyanın.
Whose orders?
Kimin emriyle?
- On whose orders?
- Kim söyledi bunu?
- Whose orders?
- Kimin emri?
Whose legal orders do you take?
Kimin yasal emirlerine uyacaksınız?
and the punishments provided for by the holy canons, and as such, we verbally degrade you from all major and minor orders, and we expel you from our ecclesiastic forum and from our Holy Immaculate Church, whose mercy you have not deserved.
Seni, tüm büyük ve küçük rütbelerden tam anlamıyla alaşağı ediyoruz. Ve seni bütün dini buluşmalardan azlediyoruz ve merhametini hak etmediğin Masum Kutsal Kilise'mizden...
Tita, whose hands were now free of her mother's orders... didn't know what to ask of them.
Annesinin emirlerinden kurtulan Tita,.. şimdi ne yapacağını bilmiyordu.
Then there's maybe 80 per cent of the population whose main function is to follow orders, and not to think, you know.
... doğal kaynakları, çevresinde düşman olmamasını düşünürsek olağanüstü ölçüde sağlıklı ve refah olmalıydı ki biz böyle değiliz.
- On whose orders?
- Kimin emirleri bu?
- On whose orders?
General McAddie.
But news has come that Dumouriez, whose adjutant is my son, the Duke of Chartres, refuses to obey the Convention's orders.
Ama Dumouriez'in haberlerine göre emir subayı oğlum Chartres dükü kongrenin emirlerine uymaya karşı çıkmış.
On whose orders? !
Emri kim verdi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]