You haven't changed tradutor Turco
1,091 parallel translation
You haven't changed.
Hiç değişmemişsin.
I see you haven't changed anything here.
Bakıyorum, hiç değişmemişsin.
You haven't changed, you only look me up when you're in love.
Hiç değişmemişsin, benimle ancak aşık olduğunda konuşuyorsun.
Only you haven't changed, Norbert.
Bir tek sen değişmedin, Norbert.
- You haven't changed a bit, have you?
- Hiç değişmedin değil mi?
You haven't changed :
Hiç değişmemişsin.
But I haven't changed either, you know.
Ama biliyorsun ki ben de değişmedim.
Then you haven't changed at all.
Öyleyse pek değişmemişsin.
And you, you haven't changed at all, Duncan.
Ama sen hiç değişmemişsin Duncan.
You haven't changed, have you?
Hiç değişmezsin, değil mi?
You haven't changed a bit.
Hiç değişmemişsin.
You haven't changed at all.
Hiç değişmemişsin.
But you haven't changed.
Yine de hiç değişmemişsiniz.
- You haven't changed either.
- Siz de hiç değişmemişsiniz.
You haven't changed a bit.
Biraz bile değişmemişsin.
You haven't changed a bit.
Hiç değişmemişsiniz.
You haven't changed.
Değişmemişsin. Ne yapıyorsun?
You haven't changed a thing.
Hiç bir şey değişmedi.
You haven't changed, have you?
Hiç değişmedin, değil mi?
You haven't changed your mind. You won't return home.
Eve gitmeyecek misin?
You haven't changed a bit. Things have changed for you, haven't they?
- Ama vaziyetler senin için değişti.
Five years... five years and you haven't changed.
Beş yıl geçti, sen değişmedin.
You haven't changed.
Değişmedin, değil mi?
You haven't changed
Değişmemişsin.
You haven't changed.
Değişmemişsin.
You haven't changed a bit sinceyou were little.
Küçüklüğünden beri hiç değişmemişsin..
Haven't you got changed yet?
Hâlâ üzerini değiştirmedin mi?
What do you mean, we haven't changed course?
- Ne demek istiyorsun?
I thought you haven't changed much!
Tanrım işte karşımdasın.
- You haven't changed.
- Hiç değişmemişsin.
- It's amazing. You haven't changed a bit.
- Hiç değişmemiş olman çok ilginç.
You haven't changed much, have you?
hiç değişmedin değil mi?
You haven't changed!
Hiç değişmemişsin!
Haven't you noticed how he's changed?
Ne kadar değiştiğini fark etmedin mi?
You haven't changed, have you?
Hiç değişmedin değil mi?
You haven't changed much.
Pek fazla değişmemişsin.
- You know, you haven't changed much.
- Biliyor musun, pek fazla değişmedin.
- I said you haven't changed much.
- Dedim ki, pek fazla değişmedin.
You haven't changed at all since you were little.
Biliyor musun?
Boss Yian, you haven't changed at all! You are still messing with the Jins!
Yian Bey, Hiç değişmemişsiniz!
- You haven't changed at all.
- Hiç değişmemişsin.
- You haven't changed.
- Sen değişmemişsin.
You haven't changed, right?
Sen değişmedin, değil mi?
Why have you changed? I haven't changed
Niye değiştin?
If you haven't changed, this may happen
Eğer değişmediysen, bu olabilir.
You have changed, and yet you haven't.
Sen değiştin, ama değişmedin de.
You haven't changed... You haven't changed at all since you ran away ten years ago.
Hiç değişmemişsin... 10 yıl önce evden kaçtığından beri hiç değişmemişsin.
- You really haven't changed, have you?
- Aslında değişmemişsin. - Sen de öyle.
- You haven't changed.
- Değişmemişsin.
If they haven't changed, you know what's gonna happen to you.
Zarlar değişmediyse, sana neler olacağını biliyorsun
Guilou, you haven't changed a bit
Guilou, hiç değişmemişsin.
you haven't changed one bit 17
you haven't changed at all 45
you haven't changed a bit 111
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you haven't 508
you haven't answered my question 48
you haven't got a clue 16
you haven't aged a day 18
you haven't seen it 31
you haven't changed at all 45
you haven't changed a bit 111
you haven't heard 102
you haven't seen anything yet 23
you haven't 508
you haven't answered my question 48
you haven't got a clue 16
you haven't aged a day 18
you haven't seen it 31
you haven't read it 20
you haven't done anything 29
you haven't told her 17
you haven't told him 20
you haven't forgotten 24
you haven't seen her 22
you haven't seen him 26
you haven't got a chance 16
you haven't done anything wrong 29
changed 111
you haven't done anything 29
you haven't told her 17
you haven't told him 20
you haven't forgotten 24
you haven't seen her 22
you haven't seen him 26
you haven't got a chance 16
you haven't done anything wrong 29
changed 111
changed your mind 19
changed my life 21
changed my mind 48
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634
changed my life 21
changed my mind 48
you have a wife 48
you had me at 66
you have it 246
you have a nice day 58
you have a good day 80
you have a good eye 21
you have my word 634