You mustn't blame yourself tradutor Turco
37 parallel translation
You mustn't blame yourself, sir.
Kendinizi suçlamamalısınız, efendim.
Really, you mustn't blame yourself.
Gerçekten, Mata, kendini suçlamamalısın.
Oshizu, you really mustn't blame yourself.
Miss Shizu, gerçekten, kendinizi suçlamamalısınız.
No, you mustn't blame yourself, Mom. We're not used to that kind of food, that's all.
Hayır, kendini suçlama, anne, biz o tür yiyeceğe alışkın değiliz.
You really mustn't blame yourself, you know.
Bilirsin, kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself because Marvick loved you.
Marvick seni sevdiği için kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself.
Bu sizin suçunuz değildi.
You mustn't blame yourself.
Kendini de suçlayamazsın.
You mustn't blame yourself.
Kendinizi suçlamamalısınız.
Joyce, you mustn't blame yourself for her leaving.
Joyce, o gittiği için kendini suçlamamalısın.
Joyce, you mustn't blame yourself for her leaving.
Joyce, onun gidişinden dolayı kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself about how this one turned out.
Çocuk böyle oldu diye kendini suçlamamalısın Vernon.
Whatever happens, you mustn't blame yourself.
Ne olursa olsun kendinizi suçlamayın.
You mustn't blame yourself.
Kendini suçlama.
"Oh, you mustn't blame yourself".
"Ah, kendini suçlamamalısın."
You mustn't blame yourself.
Kendinden utanman gerekmiyor.
Ruth, you mustn't blame yourself.
- Ruth, kendini suçlamamalısın.
Don't... you mustn't blame yourself... come on... let's go in and talk.
Düşünme. Kendini suçlayamazsın. Haydi içeri girelim ve konuşalım.
I can't believe that you did this. No, Alfie, you mustn't blame yourself.
Chantelle deneme sınavından kaldı.
You mustn't blame yourself.
Kendine bu kadar yüklenme.
Oh, you mustn't blame yourself!
Kendinizi suçlamamalısınız!
You mustn't blame yourself.
- Kendini suçlamamalısın.
You really mustn't blame yourself, you know.
Kendini suçlamamalısın.
You mustn't blame yourself. How could you know the FBI was using you to get to Emir?
FBI'ın Emir'e ulaşmak için seni kullandığını nereden bilecektin?
Michael, you mustn't blame yourself.
- Michael kendini suçlamamalısın.
You, erm... mustn't blame yourself.
Kendini suçlamamalısın.
you mustn't 153
you mustn't worry 18
you mustn't do that 20
you mustn't say that 21
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mustn't worry 18
you mustn't do that 20
you mustn't say that 21
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you made your bed 27
you mess with me 18
you meant 25
you made it 730
you miss me 101
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you made your bed 27
you mess with me 18