You made your point tradutor Turco
464 parallel translation
You made your point.
Tamam demek istediğini anladım.
You made your point.
Sen fikrini söyledin.
All right, you made your point.
Pekala, diyeceğini dedin.
OK, you made your point. Now get out.
Tamam, diyeceğini dedin.
You made your point.
Ne demek istediğini iyi anlattın.
You made your point, Bobby Joe.
- Yeterince dikkat çektin, Bobby Joe.
- Okay, you made your point.
- Tamam, ne demek istediğini anladım.
All right. You made your point.
Pekâlâ.
I think you made your point, Mr. Flop-hat.
Galiba kesin cevabınızı verdiniz Bay Flop Şapka.
You made your point.
Demek istediğini anladım.
You made your point.
Gereken karşılığı verdin.
OK, you made your point very clear.
Tamam. Sen kararını verdin. Gayet açık.
You made your point, Roland.
Demek istediğini anladım Roland.
- You made your point.
- Tamam, tamam anladık.
All right, you made your point.
Haklısın, doğru bir noktaya değindin.
All right, you motherfucker, you made your point!
Tamam, seni kahrolası, mesajını verdin!
You made your point.
Amacınıza ulaştınız.
You made your point.
Derdini anlatabildin.
- You made your point.
- Söyleyeceğini söyledin.
You made your point.
Derdini anlattın.
All right, you made your point.
Pekala, anlaşıIdı.
- I think you made your point.
- Sanırım anlatmak istediğinizi anlattınız.
You made your point.
İstediğini anladım.
All right, you made your point.
Tamam, Ödemek istediğini anlattın.
You've made your point.
Önemli bir noktaya değindin.
But... All right, Rick, you've made your point.
Tamam Rick, sen kafana koymuşsun.
OK, you've made your point.
Tamam, derdini açıkça anlattın.
You've made your point very vividly, Doc but I still want to get in this thing.
Demek istediğini çok iyi anlattın Doktor. Yine de buna katılmak istiyorum.
You've made your point.
Söyleyeceğini söyledin.
You've made your point.
Anlaşıldı.
You've made your point.
Seni iyi anlıyoruz.
You've made your point.
Ağırlığını koydun.
You've made your point.
Beni ikna ettin.
I think you've made your point.
Sanırım ne demek istediğini anladım.
- You've made your point, doctor. Captain.
- Tamam vaziyeti anlattın.
All right, Mark, you've made your point.
Tamam, Mark, konuyu anladım.
Mr. Spock, you've made your point.
Demek istediğini anlattın.
You ´ ve made your point.
Meramınızı anladığımı söyledim ya.
All right, Mr. Spock, you made your point.
Evet, anlaşıldı.
I think you've made your point quite clear.
Bence varmak istediğin noktayı gayet iyi anlattın.
I think you've made your point now
Sanırım varmak istediğin yere geldin
You've made your point.
Açıklamanı yaptın.
You've made your point, Captain.
Bunu anladık Kaptan.
- All right, you've made your point.
- Tamam, amacına ulaştın.
You've made your point.
Amacına ulaştın.
- All right, you've made your point.
- tamam, düşünceni söyledin.
I think you've made your technical point.
Teknik konuda fikrini beyan ettin.
Worf, you've made your point.
Worf, ne demek istediğini anlattın.
Okay, Rambo, you've made your point.
Pekâlâ Rambo, rolünü iyi oynuyorsun!
- Very well, you've made your point.
- Çok iyi, duygularını anlattın.
- Mr Tandro, you have made your point.
- Mr Tandro, amacınızı belirttiniz.
you made it 730
you made your bed 27
you made a mistake 169
you made your choice 40
you made it up 29
you made the right decision 46
you made a promise 37
you made the right choice 44
you made me 53
you made me a promise 19
you made your bed 27
you made a mistake 169
you made your choice 40
you made it up 29
you made the right decision 46
you made a promise 37
you made the right choice 44
you made me 53
you made me a promise 19
you made a choice 27
you made a commitment 17
you made the right call 27
you made 28
you made sure of that 16
you made this 52
you made them 16
you made that up 37
you made bail 25
you made a deal 26
you made a commitment 17
you made the right call 27
you made 28
you made sure of that 16
you made this 52
you made them 16
you made that up 37
you made bail 25
you made a deal 26
you made that 16
your point being 45
your point 105
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
your point being 45
your point 105
you mean 3569
you motherfucker 331
you mean everything to me 17
you make me happy 42
you mean it 157
you mean right now 22
you mean me 104
you meant 25
you miss me 101
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you mustn't 153
you mean now 32
you mess with me 18
you mean her 17
you miss me 101
you mean you don't know 16
you meant it 23
you missed me 68
you must be tired 132
you mustn't 153
you mean now 32
you mess with me 18
you mean her 17