You think i'm crazy tradutor Turco
937 parallel translation
If you think I'm gonna let you haul me off to a place like that, you're crazy.
Eğer beni öyle bir yere götürmene izin vereceğimi sanıyorsan, delisin.
If you think I'm going out in this, you're crazy!
Bu kılıkta dışarı çıkacağımı sanıyorsan, delisin sen!
But you'll probably think I'm crazy.
Ama siz benim deli olduğumu zannedeceksiniz.
- My boy, I think she's crazy about you.
- Bence senin için deli oluyor adamım.
If you think I'm going to talk, you're crazy.
Konuşacağımı sanıyorsanız, delisiniz.
If you think I'm going to come over there, you're crazy.
Çıkıp oraya geleceğimi sanıyorsan, çıldırmışsın demektir.
I have given the pearls to your wife, and I think you are crazy!
Karınıza incileri verdim ve sanırım kaçığın birisiniz!
That may make you look a little crazy, just sitting around, filling in O's, but I don't see anything wrong,'cause that helps you think.
Orada oturup O'ları doldurmanız sizi çılgınca gösterebilir ama bence yanlış bir şey yok çünkü düşünmenize yardım ediyor.
If you think I'll get a chance to prove my broad-mindedness any minute, you're crazy.
Birazdan açık fikirliliğimi kanıtlama şansı bulacağımı düşünüyorsanız, delisiniz.
I know you think I'm crazy, but I'm not.
Deli olduğumu düşündüğünüzü biliyorum ama değilim.
If you think I'm gonna walk into a bullet just because that husband of hers doesn't know enough to keep his trap shut, you're crazy.
Eğer, sırf kocası çenesini tutmayı bilmiyor diye bir kurşun yiyeceğimi sanıyorsan delirmişsin.
If you think I'm sorry, you're crazy.
Eğer üzüldüğümü düşünüyorsan delisin.
Do you think I'm crazy enough to believe what you're saying?
Söylediklerine inanacak kadar salak olduğumu mu sanıyorsun?
If you think I'd put my wife's money in that trash, you're crazy.
Eğer karımın parasını bu uyduruk şeye yatıracağımı düşünüyorsan kafayı yemişsin demektir.
- Do you think I'm crazy?
- Beni deli mi sanıyorsun?
But you're crazy if you think I'm through with those two murderers.
Teşekkür ederim, Kyle. Ama şu iki katille işimin bittiğini sanıyorsan sen delisin.
You know, sometimes I think the doctors are right, and that all crooks are crazy.
Bazen düşünüyorum da, sanırım tüm doktorlar haklı ve tüm haydutlar da aklını kaçırmış
You think I'm crazy?
Kaçık olduğumu mu düşünüyorsunuz?
I know you'll think I'm crazy, but... In a half an hour the moon will rise and I'll turn into a wolf.
Deli olduğumu düşüneceksiniz biliyorum ama yarım saat sonra dolunay çıkacak ve ben bir kurt adama dönüşeceğim.
You think I'm crazy?
Çıldırdığımı mı sanıyorsun?
If you think I'm a thief, you're crazy.
Bir hırsız olduğumu düşünüyorsanız siz delisiniz.
You're crazy to think I wouldn't remember it.
Öldürdüğüm birini hatırlamayacağımı düşünüyorsan delisin.
I guess you're gonna laugh at me, think I'm crazy.
Sanırım bana gülüyorsundur, delirdiğimi düşünüyorsundur.
Do you think I'm crazy?
Deli olduğumu mu zannediyorsun?
If you think I like this, you're crazy. Look, Amy.
Bundan hoşlandığımı sanıyorsan delirmişsin.
If you think I helped you out of this cos I wanted you live, you're crazy.
Siz canlı ele geçirmek için yardım ettiğimi düşünüyorsanız, delisiniz.
- You both think I'm crazy.
- İkiniz de deli olduğumu düşünüyorsunuz.
Do you think I'm crazy?
Deli mi sanıyorsun beni?
You think I've gone crazy.
Çıldırdığımı düşünüyorsun.
Do you think I'm crazy?
Ben deli miyim?
- You think I'm crazy?
- Delirdiğimi sanıyorsun, değil mi?
What, do you think I'm crazy?
Neyim ben? Deli mi?
You don't think I'm crazy, do you, ma'am?
Sizce deli değilim, değil mi bayan?
Just because you... and a lot of other crazy dames in this neighborhood... think they're gonna be murdered... doesn't mean I'm crazy, too, Ellen.
Çünkü sen ve bu civardaki diğer çılgın kadınların öldürüleceklerini düşünmeleri benim de çıldırdığım anlamına gelmez, Ellen.
You wanna get the children out of the house because you think I'm crazy, don't you?
Çocukları evden çıkarmak istiyorsun çünkü delirdiğimi sanıyorsun.
- You think I'm crazy?
- Deli olduğumu düşünüyorsunuz?
You're going to think I'm crazy.
Aklımı yitirdiğimi düşüneceksin.
You think I'm crazy!
Deli olduğumu sanıyorsun!
Do you think I'm crazy?
Deli olduğumu mu sanıyorsun?
If you think I'm going to sit around here, you're crazy.
Burada böyle oturacağımı sanıyorsan, aklını kaçırmışsın.
Please, look, I know you think I'm crazy.
Lütfen, bak. Aklımı kaybettiğimi sandığını biliyorum.
Do you think I'm crazy?
Sizce deli miyim?
You must think I'm crazy.
Delirdiğimi düşünüyor olmalısın.
- You think I'm crazy.
- Çılgın biri olduğumu düşünüyorsun.
You think I'm crazy. I'm not.
- Deli olduğumu düşünüyorsun ama değilim.
"You think I'm crazy. I'm not."
- "Deli olduğumu düşünüyorsun ama değilim".
- Do you think I'm crazy?
- Daha delirmedim.
Do you think I'm crazy?
Beni deli mi sandın?
You must think I'm crazy.
Deli olduğumu düşünmenizi istemem.
Dr. Svenson... do you think I'm crazy too?
Dr. Svenson... Siz de mi benim deli olduğumu düşünüyorsunuz?
But I'll tell you what some of my stir-crazy men think.
Ama benim deli adamlarımın ne düşündüğünü söyleyeyim.
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93