You think i'm joking tradutor Turco
108 parallel translation
You think I'm joking?
Şaka mı yaptığımı sanıyorsun?
Do you think I'm joking?
Sence şaka mı yapıyorum?
You think I'm joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
Do you think I'm joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsunuz?
You think I'm joking.
Şaka yaptığımı düşünüyorsun.
I think you are joking as usual, Werner.
Sizce bir hata mi ettik? Sanırım benimle dalga geçiyorsun, Werner.
Oh, you think I'm joking.
Oh, şaka yaptığımı sanıyorsunuz.
- You seem to think I'm joking.
Şaka yaptığımı düşünür gibisin.
You think I'm just joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
You think I'm joking, don't you?
Şaka yaptığımı sanıyorsun, değil mi?
You think I'm joking?
Sence şaka mı yapıyorum?
I know you think I'm joking, but that's the only way I could break into show business by hijacking Jerry Langford.
Şaka yaptığımı düşündüğünüzü biliyorum ama bana inanın şov dünyasına girebilmemin tek yolu buydu. Jerry Langford'u kaçırmak.
You think I'm joking, huh?
Şaka mı yapıyorum sanıyorsun?
You must be joking, but I think that's what we can do!
Şaka yapıyor olmalısın, ama sanırım yapabileceğimiz şey bu!
- You think I'm joking, don't you?
Şaka yaptığımı sanıyorsun, değil mi?
You think I'm joking? That's the truth.
Dalga geçtiğimi mi sanıyorsun?
Do you think I'm always joking?
Dalga geçtiğimi mi sanıyorsun?
You think I'm joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsunuz?
- You think I'm joking.
- Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
You think I'm joking, but just wait, you'll see.
Şaka yapmıyorum. Göreceksin.
- You think I'm joking?
- Seni kandırdığımı mı düşünüyorsun?
You think I'm joking?
Şaka yapmıyorum.
If you don't want to hear my statement and you think I'm joking.. It's not that I'm atrabilious.
Açıklamamı duymak istemiyor ve şaka yaptığımı düşünüyorsan o kadar da aptal değilim.
You think I'm going to let you take my Shirley away from me? Are you fucking joking?
Hayatımı verdiğim bir kızı bu şekilde bırakacağımı mı sandın?
And so that you don't think I'm joking, I'll tell you straight : ... me and the Lone Ranger are finished anyway, same as you!
Ve sakın burada şaka yaptığımı düşünmemem için, siyah keriz sana basitçe söyleyeyim :
I know you'll think I'm joking, but he seems to understand our culture better than we're willing to admit.
Şaka ettiğimi düşüneceğinizi biliyorum, ama kültürümüzü kabul edeceğimizden çok daha iyi kavramış.
You think I'm fucking joking?
Sence dalga mı geçiyorum, ha?
Do you think I'm fucking joking?
Şaka falan mı yapıyorum sence?
FRED : You think I'm joking?
- Şaka yaptığımı mı düşünüyorsun?
- Did you think I was joking?
- Şaka yaptığımı mı sandın?
Do you think I'm always joking?
Her zaman şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
You think I'm joking, you loser?
Şaka yapar gibi mi görünüyorum, kaybeden?
- What makes you think I'm joking?
- Şaka yaptığımı da nereden çıkarttın?
Do you think I'm joking?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
You must be joking if you think I'm coming anywhere near you.
Şaka yapıyor olmalısın. Sana yaklaşacağımı düşünme sakın.
You think I'm joking, Mr. Monk.
Şaka yaptığımı sanıyorsun Mr. Monk.
- You think I was joking?
Ah, şaka yaptığımı mı zannediyorsun?
You think I'm joking. Ask Rachel.
Şaka yaptığımı düşünüyorsanız Rachel'a sorun.
You think I'm joking?
- Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
Oh, you think I'm joking now?
Şakamı sandın?
You think I'm joking?
Dalga geçtiğimi mi sanıyorsun?
You think I'm joking around?
Sence ben dalga mı geçiyorum?
You think I'm joking or what? Have you brought crucifixes and wooden stakes to kill them all, or what?
Peki onları öldürmek için yeterli aletin var mı?
Right. You think I'm joking, but I do make a mean chowder, I have to say.
Şaka yaptığımı sanıyorsun ama ben gerçekten chowder yapıyorum, bunu söyleyeyim.
Do you think I'm joking, shithead?
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun, göt herif?
You're gonna think I'm joking, I'm not.
Şaka yaptığımı düşünebilirsin, ama yapmıyorum.
You think I'm joking?
Şakamı yaptığımı sanıyorsunuz?
Did you think I was joking?
Şaka yaptığımı mı sandınız?
You think I'm fucking joking!
Şaka yaptığımı mı sanıyorsun!
You think I'm a cop? You're joking!
Ne yani ben bir polis miyim?
You kid, do you think I'm joking?
Şu çocuğa da bak. Şaka yaptığımı mı sanıyorsun?
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think i'm kidding 31
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think i'm kidding 31