You would say tradutor Turco
8,922 parallel translation
That's what I was hoping you would say.
Ben de bunu söylemeni umuyordum.
You know, I was hoping you would say that.
Hep bunu söylemeni umuyordum.
I didn't tell you because I was afraid you would say something to change my mind.
Sana söylemedim çünkü fikrimi değiştirecek bir şey söylemenden korktum.
How would you like for me to say it? Uh...
Nasıl söylememi istersin?
No, no, no, you didn't say... no, you didn't say anything,'cause that would require using words, uh, you know, to articulate a thought.
Yok, yok, bir şey demedim. Hiç der misin? Çünkü fikir beyan etmek kelime kullanmayı gerektirir.
Why would... why would you say anything?
Neden diyesin ki?
I used to beg my mother for a dog and she just would say, like, you had one when you were a baby and it died, it's fine.
Anneme yalvarırdım köpek alması için o da "Sen bebekken vardı ve öldü, boş ver." derdi.
Uh, what would you say is your mom's favorite move at the gym?
Annenin en çok sevdiği kas çalışma şekli hangisiydi?
"Devils," as you humans would say.
"Şeytanlar." Siz insanların deyimiyle.
You're not exactly what I would call a reliable character witness.
Pek de güvenilir bir tanık sayılmazsın.
If I asked you if you knew somethin''bout birthin'babies or if you didn't know nothin'bout birthing'no babies... what would you say?
Eğer sana bebek doğurmak hakkında ya da hiç bebek doğuramamak hakkında bir şey biliyor musun dersem ne derdin?
Would you say, in that case, that your daughter is safer here, on campus, walking to classes with a big group of friends, and then coming home to a house under constant protection from armed guards,
Bu durumda kızının derslere kalabalık arkadaş grubuyla gidip eve gelirken de sürekli silahlı muhafızların koruması altında olduğu kampüste daha güvenli olduğunu söyler misin?
What would Liv say if she saw you right now?
Eğer Liv seni bu halde görse ne derdi?
So-So was that out of character for you, would you say?
Sence o normalde yapacağın bir şey miydi?
- Would you say I had a chance?
- Sizce bir şansım var mı?
It gets better, but it would be lying to say you get used to it.
Daha da iyi oluyor ama alışacağını söylersem yalan söylemiş olurum.
What would you say about the responsibilities of power once you've achieved a certain level of success?
Belli bir başarı düzeyine ulaştığınızda elde ettiğiniz gücün getirdiği sorumluluklar hakkında ne söylersiniz?
When the Queen asks her Head of Security why he can't control his own daughter, what would you like me to say?
Kraliçe Güvenlik Şefi'ne, daha kendi kızını idare edemediğini söylediğinde ne söylememi istersin?
Walter Longmire, what do you think Martha would say if she could look down and see you right now?
Walter Longmire, Martha sana yukarıdan baksa ve seni izleyebilse ne derdi biliyor musun?
I would say you were a worthy opponent, Flash, but I hate to lie.
Değerli bir rakip olduğunu söylerdim Flash ama yalan söylemeyi hiç sevmem.
Sweets would say it's because you're trying to control something that you can't control.
Sweets olsa, kontrol edemeyeceğin bir şeyi kontrol etmeye çalışıyorsun derdi.
How long would you say we have?
- Ne kadar zamanımız var demiştin?
All right, I bet you anything Professor Bancroft would have something to say about these symbols.
Profesör Bancroft'un bu semboller hakkında söyleyeceği şeyler olduğuna her konuda iddiaya girerim.
But you guys know I would never say anything bad about you.
Ama asla sizin hakkınızda kötü bir şey söylemem, çocuklar.
Would you say - that many on the Hill...
- Kongre'dekilerin çoğunun...
How much of a drop would you say that is?
Derinlik ne kadardır sence?
Would you say you were friends?
Sadece arkadaş olduğunuzu söyleyebilir misin?
- It misfired. - So would you say that the fault for this lies with Blockstock, the designer of the 3-D printer?
- O halde hatanın yalan bilgi veren yazıcı tasarımcısında olduğunu söyleyebilir miyiz?
Why would you say that?
Bu da nereden çıktı?
Why would you say that?
- Niye öyle dedin?
Um, what would you say the market value of your I.P.O. Is?
Fikri mülkiyet ofisinizin pazar değeri nedir?
So based on what you know, Kowloon, what would you say our chances are?
Yani tecrübene göre, Kowloon, bizim şansımız ne kadardır?
First of all, Mr. Prime Minister, on behalf of the ministers and would like to express its You our heartfelt condolences on this tragedy.
Öncelikle Sayın Başbakan bir insan olarak bu trajedi için çok geçmiş olsun diyorum.
Why would you say that?
Neden bunu söyledin şimdi?
Why would you say that to me?
Neden bana bunu söyledin şimdi?
Now, would you say that's an accurate summarization the events?
Şimdi, bana olayları doğru özetlediğimi söyleyebilir misin?
If you had him sitting here, what would you say to him?
Eğer Bob şuan bırada olsaydı, ona ne söylerdiniz?
If you were with Kathie's mother, what would you say?
Kathie'nin annesiyle karşılaşsanız ne derdiniz?
Brett would say, "That's when you can get them, Dan. " That's when you can turn them around. "
Brett hep şöyle derdi, "O an geldiğinde onlara ulaşabilirsin Dan girdikleri kötü yoldan çıkmalarını sağlayabilirsin."
Now, they won't know who to thank, so I would like to say thank you.
Kime teşekkür etmeleri gerektiğini hiç bilemeyecekler. O yüzden onların yerine ben teşekkür etmek istiyorum.
If you mean more often than average, I would say yes.
Ortalamadan fazla mı diye soruyorsan, evet derdim.
If I tell you that you were seen in Malmo, what would you say?
Malmö'de göründüğünüzü söyleseydim, bana ne derdiniz?
- What would you like to say?
- Ne demek isterdin?
I would be happy if you would get annoyed and say,'No! '
Ben Cha Do Hyun'um! " dersen mutlu olacağım.
Now, why would you say that instead of congratulations?
- "Tebrikler" desen olmaz mı?
I didn't say if you did, I would.
"Açılırsan, yazarım" demedim.
If you would let me finish my sentence, Cyrus, you would have heard me say that Mrs. Grant is the mother of our country.
Eğer cümlemi bitirmeme izin verseydin Cyrus söylediklerimi dinleseydin... Bayan Grant, bizim ülkemizin annesi.
You want to know what Liv would tell you to say?
İstersen Liv sana neler söyleyebileceğin konusunda yardım eder.
What would you say?
- Ne derdin?
What would they all say, do you imagine?
Neler derler?
So, mom, if you were to win the lottery for, say, 15 bucks, what would you splurge on?
Anne diyelim ki piyangodan 15 dolar kazandın... nereye harcardın?
you would say that 39
you wouldn't understand 308
you wouldn't get it 22
you wouldn't like it 33
you wouldn't dare 115
you wouldn't 511
you wouldn't be here 60
you wouldn't believe me 53
you wouldn't mind 19
you wouldn't know it 28
you wouldn't understand 308
you wouldn't get it 22
you wouldn't like it 33
you wouldn't dare 115
you wouldn't 511
you wouldn't be here 60
you wouldn't believe me 53
you wouldn't mind 19
you wouldn't know it 28