English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / А тебя как зовут

А тебя как зовут tradutor Inglês

284 parallel translation
- А тебя как зовут?
What's your name?
- А тебя как зовут, дикарь?
- What's your name, wild boy?
- А тебя как зовут?
- What's your name?
А тебя как зовут?
What's your name?
- А тебя как зовут, парень?
- What's your name, boy?
А тебя как зовут?
And what's your name?
А тебя как зовут?
And what ´ s your name?
Эй, а тебя как зовут?
[IN NORMAL VOICE] Hi. What's your name?
А тебя как зовут?
What's yours?
А тебя как зовут?
So, what's your name?
- Ага, я знаю. - Эй, а тебя как зовут?
Yeah, I know.
А тебя как зовут? Гиг.
Ah, Gieg, Chuck.
А тебя как зовут?
And your name?
- А тебя как зовут? - Расмус.
- What is your name, then?
- А тебя как зовут?
- And you`re- -?
- Меня зовут Ник Венизелос, а как тебя?
- My name is Nick Venizelos, what's yours?
А если ещё хоть раз увижу, то так поколочу молотком,.. ... что забудешь, как тебя зовут!
If I ever lay my two eyes on you again, I'm gonna walk right up to you and hammer on that monkey skull of yours till it rings like a Chinese gong.
Меня зовут Лемпик, а тебя как?
My name's Lampwick. What's yours?
А как тебя зовут?
What's your name anyway?
Меня зовут Коголино. А как зовут тебя?
My name is Cogolino.
- А как тебя зовут?
- What's your name?
А как тебя зовут?
What is it?
А как тебя зовут?
What's your name?
- А зовут-то тебя как?
What's your name?
А как тебя зовут?
And what's your name?
- А это... как тебя зовут? - Хэзер.
This is... what's your name?
Как тебя зовут, чувак? А?
What's your name, kiddo?
Как тебя зовут, а?
What is your name, huh?
Так что пусть я буду Бернадетт. А как тебя зовут, я не знаю и не хочу знать.
I don't know your name and I don't want to.
А как тебя зовут?
You haven't told me your name.
- А как тебя зовут, приятель?
Ah!
А как тебя зовут?
What do they call ya?
Эй, а как тебя зовут?
Hey, you got a name?
- А как зовут тебя?
- Hey, what's your name?
А как зовут тебя?
What's your name?
А как тебя зовут, красавица?
And what's your name then, beauty?
А? Как тебя зовут?
Hey, what is your name?
Эй, сладкая, меня зовут Вин, а тебя как звать?
Hey seetheart, I'm Vin, what's your name?
- А как тебя зовут?
Then my father killed the priest, and became the priest himself.
А как тебя зовут?
And what is your name?
- А как тебя зовут?
- I know who you are.
Меня зовут Джек, а тебя как?
My name is Jack.
- Но "как тебя зовут" - это 3 слова, а что были за 2 оставшихся?
"What's your name?" are three words. And the other two?
А вон там мой велик, у комнаты. Как тебя зовут?
This is my bike there next room.
А как тебя зовут?
What is your first name?
А как тебя зовут?
What's yours?
А ты кто? Как тебя зовут?
And who are you?
А как тебя зовут?
So, what's your name?
Какой-нибудь недалекий парень узнает как тебя зовут, а в следующий момент ты уже оттираешь тапиоку и стейк со свитера.
One day some butthead learns your name and the next you're picking tapioca and steak out of your sweater.
- Приятель, а как тебя зовут?
[Music]
Кстати, а как тебя зовут?
By the way, what is your name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]