Как зовут tradutor Inglês
11,417 parallel translation
- Как зовут вашу жену?
And what's your wife's name?
Вы помните, как зовут вашу медсестру?
Can you remember the name of your nurse?
Окей, как зовут этого парня?
Okay, what's this guy's name?
- И как зовут этого врача?
Well, what's this doctor's name?
- Как зовут мальчика?
What's the kid's name?
Я забыла, как там тебя зовут?
What is your name again?
Как его зовут?
What's his name?
И еще этого, как его там зовут, с волосатой грудью, из "Долгого прощания"?
And that other guy. What's that other guy's name? The guy with the hairy chest?
Как тебя зовут, дружок?
What's your name, boy?
Слушай как тебя там зовут...
Look, uh, whatever your name is...
Как меня зовут?
What is my name?
- Как меня зовут?
- Say my name.
- Как тебя зовут?
What's your name?
Его зовут Арло, но ты можешь назвать его Джейсон-второй или как захочешь.
His name's Arlo, but you can call him Jason Two or whatever.
Как тебя зовут?
What should we call you?
"Как вас зовут?", "Где вы живёте?".
What's your name? What's your address, right?
Как тебя зовут?
Shut up.
Как тебя зовут на самом деле?
What's your real name?
- Я знаю, как тебя зовут.
- I know your name.
Он никогда не знал как меня зовут.
He never knew my name.
Как вас зовут?
What was the name?
Ты знаешь, как меня зовут?
How do you know my name?
Скажите, как вас зовут?
Can you please tell me your name?
Я не знаю, как его зовут.
I didn't get the guy's name.
Он сказал как его зовут?
Did... did... did he give you a name?
И он не сказал как его зовут?
And he didn't tell you his name?
Как тебя зовут, здоровяк?
What's your name, big guy? Huh?
Как тебя зовут?
What's the name?
Как вас зовут?
Just checking in.
Когда мы были в Версале, я говорила с секретарем герцога, которого, как оказалось, зовут Алекс Рэндолл..
When we were at Versailles, I... spoke with the Duke's secretary, who, as it happens, is Alex Randall...
Как там его зовут?
What's his name again?
- Как тебя зовут?
What is your name?
Как тебя зовут?
What's your name?
Напомни, как ее зовут?
What was her name again?
Так как тебя зовут?
So what is your name?
Как её зовут?
What's her name?
Как он сказал, его зовут?
What did he say his name was?
- Как вы сказали вас зовут?
Who did you say you were?
- А как её зовут, знаете?
- You have a name?
Заткнись. Все документы тоже сгорели, так что, если ты не знаешь - как ее зовут...
Shut up, and all the records were lost in the fire, so not only do you not know your birth mother's name...
- Как тебя зовут, сынок?
- What's your name, son? - Nasir.
Если ты не Лукас Худ... как тебя зовут? Шериф Лотус.
If you're not Lucas Hood... what's your name?
О, мы даже не знаем, как его зовут.
Oh, we don't even know his name.
Так как тебя зовут?
So what's your name?
И передать, что я нашел в документах, как его зовут, и добавил в друзья на Фейсбуке, так что он сможет со мной связаться, если захочет.
Um, and let him know that I got his name off his ID and I... I friended him on Facebook and that he can connect with me there if he wants.
А меня спрашивают : "Как вас зовут"?
And the person's like, "What's your name?"
Как ее зовут? !
- What's her name?
Как тебя зовут, бандос?
What's your name, ese?
Мэм, как вас зовут.
Ma'am, your name.
Генерал... как тебя зовут?
General... what is your name?
Как тебя зовут, сынок?
What's your name, son?
как зовут тебя 21
как зовут вашего сына 20
как зовут того парня 16
зовут 222
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как знаешь 324
как здесь красиво 41
как зовут вашего сына 20
как зовут того парня 16
зовут 222
как здоровье 42
как здорово 671
как зеницу ока 26
как змея 31
как знаешь 324
как здесь красиво 41
как звать 46
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как зомби 31
как здесь холодно 19
как здесь 155
как звери 22
как знаете 57
как зверь 24
как закончишь 54
как задумано 27
как земля 25
как зомби 31
как здесь холодно 19
как здесь 155
как звери 22
как знаете 57
как захочешь 62
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как закончите 26
как захочу 72
как захватывающе 43
как золото 16
как забавно 129
как знать 356
как закончу 31
как закончим 24
как запланировано 32
как закончите 26
как захочу 72
как захватывающе 43
как золото 16