Австралийцы tradutor Inglês
64 parallel translation
В основном, австралийцы.
Mostly Aussies.
Потому что вы, австралийцы...
Just because you lot are Australians...
Как австралийцы.
Like the Australians.
Да, как бедные павшие герои австралийцы.
Like the poor dead Australians.
- И австралийцы тоже воют?
- The Australians fighting already?
Вы, австралийцы, самые грубые, недисциплинированные и плохо воспитанные солдаты каких я только встречал.
You Australians are crude, undisciplined... and the most ill-mannered soldiers I've ever encountered.
Сэр, мы, австралийцы, прибыли в вашу страну как гости.
Sir, we Australians come to your country as guests.
Заходите, австралийцы!
Australians, come on!
Австралийцы выиграли первую игру.
Aussies are one up already.
На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков.
By tea on the second day, the Aussies are 63, without loss, chasing England's first inning's total of 440.
Австралийцы давно привыкли брать такие подачи.
Australians are used to hard pitches.
Славные люди. Типичные австралийцы.
Typical Australians.
Канадцы, австралийцы - какая разница!
Canadians, Australians, what's the difference? Yeah.
" Вон австралийцы, новозеландцы, несколько индийский солдат, южно-американских.
"There's Australians, New Zealanders, " some Indian soldiers, South Africans, all been fighting here.
- Чего? Индусы, южноафриканцы, суданцы, австралийцы... говно, а не народ.
Indian, South African, Sudanese, Australian...
— Австралийцы.
Uh-oh. Australian. Uh-oh.
— Австралийцы, да?
- Australians, eh?
Могут ли австралийцы любить?
¶ do australians feel love? ¶
Знаете, австралийцы всегда расслаблены.
You know, Australians are always "laid back".
" десь также похоронены австралийцы, канадцы, африканцы и даже несколько немцев, могилы которых тесн € тс € на краю погоста, р € дом с останками туземных войск Ѕританской империи.
You've got people from India, Australia, Canada, Africa here. There are also some Germans and I notice that they're relegated to the edge of the cemetery along with the native troops of the British Empire.
Лучшие игроки в бильярд - Австралийцы.
Best bloody billiard players in the world, Australians.
Обычно австралийцы понимают это правильно.
Usually Australians get it right -
Австралийцы хороши в подобных делах.
Australians are good at that kind of thing.
Вы всегда думали, что они беспечные весельчаки, австралийцы.
You always think that they're happy-go-lucky, the Australians.
Австралийцы проходят!
No! An Australian's come through!
Австралийцы
The Australians.
Австралийцы поедут на этом и Джеймс будет вести... Джеймс?
The Australians will be using this one and James will be driving...
Думаешь, тут замешаны австралийцы?
You think there's an Australian connection here?
Австралийцы не спрашивают у людей, чем они занимаются?
Australians don't ask what people do?
Он говорил о той огромной работе, которую австралийцы ведут в Сингапуре со времён войны.
He was talking about the terrific work the Poms are doing in Singapore since the war.
Американцы агрессивны, австралийцы пьяны, остальные пока вообще не научились ездить.
The Americans are belligerent, the Australians are drunk, the rest of the world hasn't got the hang of it yet.
Эти австралийцы, правда, очень расстроились.
Those Australians really have got their knickers in a knot.
И это точно не австралийцы.
And it certainly wasn't the Australians.
Они все австралийцы.
They're all Australian.
Время прослушивания на шоу "Австралийцы умеют петь".
PRESENTER : Audition time on Aussies Gotta Sing.
Но у кого же из них есть то, что позволит им пройти в следующий тур шоу "Австралийцы умеют петь"?
But which one has what it takes to make it to the next round of Aussies Gotta Sing?
Ты сказал, что мне стоит сходить на отбор "Австралийцы могу петь".
You said I should audition for Aussies Gotta Sing.
В понедельник, 9 июля, в специальной программе "Австралийцы могут петь", в самый первый раз примет участие таинственный участник.
On Monday 9th July, a very special edition of Aussies Gotta Sing, where, for the very first time, the surprise card will be played.
Я же называю вам комиссаром смерти, комиссаром позора, комиссаром, который стоит сложа руки, в то время как юные австралийцы и остальная молодёжь, которой посчастливилось жить в этой стране, убивают друг друга.
I call you the Commissioner of Death, the Commissioner of Disgrace, the Commissioner who stands idly by whilst young Australians and other young people lucky enough to be allowed to live in this country are killing each other.
Австралийцы как нация всегда болеют за неудачников. ( буквально "под собакой" )
Australians, as a nation, have always rooted for the underdog.
Австралийцы, как нация, всегда болели за неудачников.
Australians, as a nation, have always rooted for the underdog.
Некоторые туземные австралийцы,
Certain indigenous Australian peoples...
Австралийцы испытали его на мышей.
The Australians tried it on mouse pox.
Австралийцы делают много шума, который может быть предложением, но в нём нет настоящих слов.
Australians will make enough noises that could be a sentence, but there are no actual words in it.
А то тут австралийцы всякие.
There's Australian people here.
О, грандиозно! Австралийцы кое-что могут, но в крикете им англичан не победить.
Oh, sublime! The Aussies might try, but you can't beat an Englishman with a cricket bat.
Австралийцы и индусы возьмут высоту 971.
The Australians and Indians to take Hill 971.
Сэр, австралийцы начали свою атаку на "Одинокую Сосну".
Sir, the Australians have commenced their assault on Lone Pine.
Австралийцы высадились и они продвигаются.
The Australians have landed and they're on the move.
- Но австралийцы же белые.
- Australians are white.
Любой комментарий об освобождении убийцы, потому что австралийское правительство...
Any comment on getting away with murder because the Australian Government's...