English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Автоматов

Автоматов tradutor Inglês

271 parallel translation
Сделал три телефонных звонка, все из автоматов.
He's made three phone calls, all from pay phones.
Мистер Декстер против автоматов.
- Why not? Mr. Dexter says he doesn't approve of the machine age.
Их выстроили перед дулами автоматов, и заставили рыть себе могилы.
They're lined up in front of guns, digging each other's graves.
- Тот, что держит зал игровых автоматов.
- You know, runs that arcade.
Это включает ставки в тотализаторе, деньги для выплат, сборы денежных автоматов и деньги, вырученные от продажи билетов.
That includes profits on pari-mutuel betting, breakage money, taxes from the mutuel machines, receipts from concessions and the ticket sales.
Вы думаете будет лучше, если он будет проводить время на танцах, в окружении автоматов с фруктами и шлюх?
Would it really be better if he hung around on dance floors between fruit machines and whores?
Франциска! Мы живем в мире страха и автоматов.
We live in a world of terror and machines.
Тип из игральных автоматов.
- He's in coin-machines.
Господа, нам приходится прервать репетицию под угрозой автоматов.
Machine guns have reduced our rehearsal to 12 minutes.
- ¬ ладелец фирмы музыкальных автоматов.
- The owner of the company jukeboxes.
- ¬ ладелец музыкальных автоматов.
- Owner jukeboxes.
Ни на какой позиции не выдержать, потому как у них 16 автоматов. Смотреть, как они мимо пройдут?
There's no position we could hold them, for they have 16 machine guns.
А пока они по мне из автоматов шарахнут, вы, возможно, уйти успеете, укрыться.
I'll take care of these two. And while the rest come after me with their machine guns, you'll perhaps manage to find a hideout.
- смогу ли я ему пару автоматов достать.
- could I get him a few machine guns.
Я могу вам достать пять автоматов к пятнице.
I can get you five machine guns by Friday.
Слушай, у меня две проблемы с продажей автоматов людям вроде вас.
Look, I got two problems selling machine guns to people like you.
Первая - это продажа автоматов.
The first is selling machine guns.
Вы знаете, где я буду и в котором часу, я ответственнен за потерю моих автоматов.
You know where I'm gonna be and what time, I'm liable to lose my machine guns.
Да, несколько игровых автоматов не приносят никакой прибыли.
Yes, a few slot machines don't make any profit.
У меня 340 автоматов в этом районе.
I have 340 machines in that area.
Там у меня 675 автоматов.
I have 675 machines.
Это Монпарнас, высочайшее здание Парижа. 425 автоматов.
That's Montparnasse, the tallest building of Paris. 425 machines.
Там у меня нет автоматов.
I have no machines there.
Автоматов, самолетов, микробов М-1, ба-бах, ба-бах!
♪ Machine guns, airplanes, germs, M-1s Bang, bang, bang
Очень грубое технически, как весь хлам этого зала игровых автоматов.
Very crude technically, like all this amusement arcade rubbish.
Хочешь, чтобы он собрал деньги из прачечных автоматов?
You wanted him to make the Laundromat collection.
Никаких автоматов, ничего китайского.
No bullet, no Chinese food, no nothing.
- Считая с бойницами для автоматов.
- Machine-gun turrets are extra.
Мы собираемся в зал игровых автоматов. Пойдешь с нами?
Well, we're going to the arcade.
2.9 миллионов автоматов номер 5 Айрстрип Уан... 3.1 миллиона гренвильских пневматических пулеметов...
2.9 million Airstrip One Mark 5 submachine guns... 3.1 million Grenville gas-operated light machine guns...
Джош, город большой. Tут небось миллион автоматов Золтар.
I bet there's a million Zoltar machines.
Того гляди меня начнут вызывать на поломку игровых автоматов.
What a cheek! If I was called out every time a slot machine didn't work...
¬ салоне игровыx автоматов.
7-Eleven.
И зал игровых автоматов!
And of pinball and video arcades!
Мы пойдем в видеотеку, купим по бургеру и направимся в зал игровых автоматов.
We'll go to the video store, grab a burger and head for the arcade.
Ты бежал до самого Форума, чтобы позвонить оттуда? Да ты, наверное, мимо сорока автоматов пробежал.
You ran all the way to call from the Forum when you must have passed 40 booths?
Тогда где вы взяли эти платы с микросхемами для игровых автоматов?
Then where did you get these IC boards?
Они поют без автоматов для воды.
They sing without juicers.
Они поют без автоматов для еды!
They sing without blenders.
Грузовик, полный разобранных автоматов, был похищен возле Куинса.
A truck loaded with gun parts got jacked outside of Queens.
Жил был один мальчик и у него была одна мечта, чтобы управлять одним из самых сложных нелегальным бизнесом игровых автоматов кторые когда либо видела армия США. - Он не волнуется.
There was once a little boy... and that little boy had a dream to run one of the most sophisticated illegal gaming operations the United States Army has ever seen.
Единственная жвачка, которая мне нравилась, это жвачка из автоматов с Микки Маусом.
The only gum I liked came with the Mickey Mouse gumball machine.
У автоматов.
I'm in the vending room.
По-моему, люди скорее будут говорить о нём возле кофейных автоматов.
I would think people would talk about it at the coffee machines.
Завтра! Снять магазины с автоматов.
Remove the magazine from your weapon.
Пойду схожу вниз до торговых автоматов.
I'm just gonna run down to the vending machines.
На конец-то я богаче этих надутых торговых автоматов.
I'm finally richer than those snooty ATMs.
Каждый год больше людей погибает доставая наличные из торговых автоматов, чем от нападения волка.
More people are killed getting change out of vending machines.
Число людей, убитых в прошлом году из-за торговых автоматов - четыре.
People killed last year by vending machines : four.
Как люди погибают от торговых автоматов?
People die from vending machines?
... компьютерных сетей, кассовых автоматов, роботов-такси.
lllegal tampering with city droids, computers, cash machines, taxi robots..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]