English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ А ] / Аноним

Аноним tradutor Inglês

138 parallel translation
Это можно прочитать и как : "А.Н. Оним — АНОНИМ".
Well, by a small stretch of imagination, "U.N. Owen" might stand for "unknown."
Мистер Аноним не только заманил нас сюда под ложными предлогами. Он позаботился ещё и о том, чтобы разузнать о нас, кое-что.
Not only has Mr. Unknown enticed us here under false pretenses he has also taken the trouble to find out a great deal about us.
Я всё ещё не понимаю с какой целью мистер Аноним собрал нас всех здесь.
You know, I'm still not clear as to Mr. Unknown's purpose in bringing us all together here.
Этот аноним полагает, что было бы уместно снять фильм по моей книге в 1967-м году, но в 1973-м было уже слишком поздно.
This anonymous individual concludes that it would have been fine to film my book in 1967, but that in 1973 it was too late.
Не то, чтобы они были этим довольны - даже самые бесталанные кандидаты-рекуператоры обивают все пороги в поисках места режиссера или, по крайней мере, редактора серии в каком-нибудь издательстве ( аноним, о котором я говорил, не скрывает своей
Not that they content themselves with that — even the most talentless candidate-coopters re ringing every doorbell, applying for the position of film director or at least of series editor at some publishing house ( the anonymous individual of whom I have been speaking
Аноним, позвонивший из телефона-автомата на площади Независимости, оставил послание на кинопленке.
An anonymous call us advised that in a phone booth... Independence Square, have left us this message. A videotaped message.
Аноним, говоришь?
Anonymous you said?
Звонит Ваш аноним.
It's your anonymous telephone caller again.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
The proposer, who is anonymous writes that he or she regards it as inexpedient that only consultants are authorised to book CT scans.
Итак, аноним. Рычаг - в готовность!
All right, anonymous, ready the switch.
Подпись : Аноним.
Signed, "Anonymous."
Некто аноним финансирует создание отряда.
- Hey, man. Listen, man. Some anonymous somebody wants to bankroll a unit.
Аноним, значит, аноним, Дерек. Черт его знает :
Anonymous means anonymous, Derek.
Аноним - твоё имя в таком месте, если действительно хочешь завести новых друзей.
Anonymity is the name of the game in a place like this, unless you really do want to make new friends.
Что это, наверное, тот аноним, который искал тебя.
That it was the anonymous caller asking for you. - And?
Доктор Берк, я знаю, вы заняты, но наш аноним нуждается в восстановлении аорты.
Dr. Burke, um, I know you're busy, but our John Doe needs an aortic repair.
Нет, скорей я была просто, ну, как бы... Аноним.
No, it was more like I was just, you know, kind of,.,
Тед и есть этот аноним.
Ted is Anonymous.
Или ты аноним, или нет.
You're either anonymous or you're not.
- Аноним.
- Anonymous.
Я не сказала... Ларри, ты знал что этот аноним - Тед?
I didn't say - Larry, did you know this anonymous is Ted?
Если ты аноним, то откуда люди об этом знают?
If you're Anonymous, how come people know about it?
Огромное ему спасибо за пожертвование. А другой - аноним.
We are very thrilled with his contribution, and the other is anonymous.
И кто же этот аноним?
Who's anonymous, then?
- Я знаю, кто этот аноним.
- Oh, I know who Anonymous is.
Собственно, надеюсь, ты не возражаешь что я сказала нескольким знакомым, что ты и есть этот аноним.
As a matter of fact, I hope you don't mind That I told a few people that you were the anonymous person.
Я не могу указывать тебе, что делать, но... Люди должны знать, что ты и есть аноним.
Well, I can't really tell you what to do, but I - yeah... people should know you're anonymous.
- Я и есть аноним!
- I'm Anonymous!
Я - аноним! Я - аноним!
I'm Anonymous!
Ларри Дэвид - аноним!
Larry David is Anonymous!
"Аноним" - это Блистерман.
"Anonymous" is Blisterman
Хотя довольно очевидно, кто этот "аноним".
Although it's pretty obvious who "anonymous" is.
О черт! Аноним-сан запрашивает раскрытие карт.
Unknown-san requests a showdown.
Аноним-сан поднимает ставку.
Unknown-san raises the bet.
Хорошо, Аноним. Ты видишь парня сидящего вон там, притворяющегося читающим учебник, смотря в основном в этом направлении?
Okay, Anonymous, you see the guy sitting over there, pretending to read a textbook, looking in this general direction?
Ты и есть тот аноним.
You're the anonymous caller.
Ты наверное не знаешь что значит слово "аноним".
You probably don't know what "anonymous" means.
Какой-то аноним отправил мне 50 баксов.
Some anonymous dude sent me 50 bucks.
Дорогой инвестор-аноним, новости на этот час :
Dear anonymous investor : Here is my update on my small business.
13 Октября 2008 года Аноним прислал в "Filmkameratene AS"
13 October 2008 Anonymously received at "Filmkameratene AS"
Даффи? - Аноним.
Anonymous.
Просто французский аноним.
It's anonymous in France.
Автор Аноним, Ваше Величество.
By whom? By Anonymous, Your Majesty.
Какой-то аноним из благородных все оплатил, неделю уже репетируем.
Some anonymous nobleman's paid for everything. Been rehearsing all week.
Ей показалось, что аноним знает слишком много.
She kind of felt like Mr. Anonymous knew a little bit too much.
Если они действительно твои друзья, то должны обрадоваться твоей восходящей звезде, и они должны прийти на вечеринку, где все узнают, что "Аноним" - это на самом деле Дэниель Хамфри.
If they're really your friends, they'll be happy to see your star rise, and they should be at the soirée tonight when everybody learns that "Anonymous" is actually Daniel Humphrey.
Да, но когда это твоя вечеринка, ты приезжаешь позже, чем позже, тем лучше, особенно когда создаешь большую интригу из того, что "Аноним" - это ты.
Yes, but when it's your party, you arrive late, and the later the better, especially because we want a big frenzy around the reveal that you are "Anonymous."
Я знаю, что вы все здесь не для того, чтобы слушать меня, а для того, чтобы наконец-то узнать кто "Аноним".
I know you're not all here to hear me speak but to finally find out who is "Anonymous."
Если они действительно твои друзья, они будут рады твоему успеху, когда все узнают что "Аноним" на самом деле Дэниель Хамфри.
If they're really your friends, they'll be happy to see your star rise when everybody learns that "Anonymous" is actually Daniel Humphrey.
Аноним.
Anonymous.
Автор - аноним.
Anonymous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]