Ба tradutor Inglês
5,534 parallel translation
Я осмотрела территорию, спрятала байк.
I canvassed the area, stashed the bike.
Ба-лин!
Oh, shit!
Наверное, Байрон.
It must have been Byron.
То есть, как в типичных байках про стариков?
I mean, like all the old people stories you always hear?
- Ба, ба, ба.
Ohh! - ♪ Ba, ba, ba ♪
Эти байкеры... работают на Люсиль.
These bikers... they work for Lucille.
Нет, только... байкер по имени Рой.
No, just... a biker named Roy.
Помогал дяде чинить байки.
Helping my uncle fix bikes.
Ты пришёл в надежде растопить сердце Эллиса байками о том, как ты кидался салатом в тюряге.
You just came up here hoping an emotional plea over your salad-tossing days in the can would sway Ellis.
Детективы Рэйган и Байез.
Detective Reagan and Baez.
Детективы Байез и Рэйган.
Detectives Baez and Reagan.
Вот видишь, ба?
You see, gran?
Детектив Рэйган, это детектив Байез.
Detective Reagan. This is Detective Baez.
Это детектив Байез.
This is Detective Baez.
Байез.
Baez.
Это сын друга Эйба.
He was the son of a friend of Abe's.
Не знаю, в какую игру ты играешь, но если ты хотя бы тронешь Эйба, будешь жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
I don't know what game you're playing, but if you so much as touch Abraham, you'll live to regret it.
Учитывая твою работу над этим делом и работу Эйба в сфере антиквариата, я был бы признателен, если бы вы дали мне знать, попадись он вам.
Seeing as how you're on the case and Abe works in the antiques trade, I would appreciate it if you kept an eye out for it as... a favor.
Рис думает, что мы пошли на склад вместе, а Эйба из рапорта исключили.
Reece thinks we went to that warehouse together, and Abe was omitted from that report.
А что там за история с отцом Эйба?
So, what's the story with Abe's father?
Мать Эйба?
Abe's mother?
Ты не думаешь, что маму Эйба заперли в погребе?
You don't think Abe's mom was locked in a cellar?
И поэтому выскажу свое профессиональное мнение, что, согласно углу пореза, мать Эйба сама перерезала себе горло.
Which is why it's my professional opinion that, due to the angle of the cut, Abe's mother slit her own throat.
Он на похоронах матери Эйба.
He is at a funeral for Abe's mother.
Знаешь, пусть весь мир купился на эти байки про Сурэша-террориста, но я-то знаю правду.
You know, the whole world might be buying this Suresh-is-an-Evo-terrorist crap, but I know the truth.
Это байкерский клуб.
It is a motorcycle club.
- Байк-клубы не настолько щепетильны в этих вопросах.
- MC-Clubs are not so careful with that stuff.
♪ Бам ба-дам дам бам ♪
♪ Bum ba-dum bum bum ♪
♪ Бум ба-дум бум бум ♪
♪ Hmmm ♪ ♪ Bum ba-dum bum bum ♪
Так... ♪ Бам ба-дум бам ба-дум ♪
- ♪ Bum ba-dum bum bum bum ♪ - So, uh... ♪ Bum ba-dum bum bum ♪
- Привет, ба!
- Hi, grandma.
Наверняка сейчас он ждет Эйба у парома в Бруклине.
He's most likely still there waiting for Abe at the Brooklyn Ferry.
Он обвиняет меня в проделках Эйба.
He blames me for Abe going rogue.
Как говорит Анна, если мы вернем Хьюлетта в Сетокет, то он сможет освободить Эйба из тюрьмы.
According to Anna, if we get Hewlett back to Setauket, he can release Abe from prison, right?
Я делаю всё, что могу, чтобы вытащить Эйба из тюрьмы.
I am doing all I can to get Abe out of prison.
Хьюлетта он ненавидит еще больше Эйба.
The only person he hates more than Abe is Hewlett.
Если я пойду к Симко, то ты должна пойти к тому, кто может освободить Эйба...
If I go to Simcoe, then you need to go to the only other man who can get Abe free...
Да, бар, номер отеля, много потной горячей любви в байю.
Yeah, a bar, hotel room, lot of sweaty hot bayou love.
И теперь мы целыми днями травим байки и ловим джуп.
Now we spend our days just telling stories and slinging for joopas.
Мы только что засадили банду байкеров, которая убила члена городского правления.
We-we just brought down a biker gang that killed a city supervisor. That's good.
Полагаю, все до сих пор такое же : меньше дырочки - больше байтов.
I'm assuming it's still the same, smaller holes, more bytes.
Притихни, ба-бу!
Zip it, gee-baw! [gasps]
Меня не будут звать ба-бу.
I will not be called gee-baw.
Молодой мальчишка на байке видел громилу в длинном пальто, идущего через лес, и, я цитирую, "с офигенным топором".
Only lead was a young boy on his bike who saw a big guy in a long coat walking through the woods with, and I quote, "A really big-ass axe."
Они отделали все его машины и байки.
They tricked out all his cars and his motorcycles.
Первое издание "Дон Жуан". Лорда Байрона.
First edition "Don Juan." Lord Byron.
Мне ещё за печение Бай надо было расплатиться.
My God, I still had hospital bills from Vi.
Бай там работала волонтёром.
Vi used to volunteer there.
- У тебя до сих пор машина Бай'?
- You still have Vi's car?
Байрона?
Shelley?
Мать Эйба.
Abe's mother.