Барабану tradutor Inglês
192 parallel translation
Мне по барабану, что думает Альбер.
I don't give a damn about what he thinks.
Ей просто всё по барабану.
She just don't give a damn.
- По барабану.
- Oh, any old thing.
Лично мне по барабану.
Couldn't care less.
А мне это по барабану! Делайте, как хотите.
I don't care.
Мне по барабану, что мой отец думает о тебе. Вся эта фигня между вами заставляет меня думать, будто я между вами.
This thing between you and him makes me feel like I'm the man in the middle.
Сижу месяц и молчу - всё по барабану.
I was there for a month and didn't say a word.
- Я не знаю. Мне по барабану.
I don't know.
Мне по барабану.
I don't give a shit.
Тебе, блин, всё по барабану!
You're all the bloody same!
Да, я же говорю - мне вообще по барабану
I don't know anything about this.
Я знаю, о чем вы подумали... ... но нам, это абсолютно "по-барабану"...
I know what you're thinking, but we're not worried.
Пока он на месте... ... тебе все по-барабану...
You never miss it until it's gone.
... с клиентами, меня это не касается. Мне по барабану!
In fact, I don't give a shit!
Но как взрослый, я могу это понять потому что когда вы жуёте жвачку, кажется, что вам всё по барабану.
As an adult, I can understand it because when you're chewing gum, you don't look thrilled with anything.
К барабану, правым плечом.
On the drum, right-hand man.
Я чувствую, словно маленький розовый кролик из рекламы батарейки, стучащий по своему барабану, полное одиночество.
I feel like the little pink bunny in the battery commercial, banging away at its drum, all alone.
Мне по барабану война... в стране, о которой я никогда не слышал!
Sorry. I don't give a rat's ass about a war... in some country whose name I can't even pronounce!
Если честно, мне по барабану.
To be honest, I couldn't give a toss.
Мне по барабану, кто там, я его увольняю.
I don't give a fuck who that is, I'm gonna fire him.
Когда меня ругают, мне по барабану.
Being told off leaves me cold.
Только хватит топтаться на месте. Ты мне по барабану, понял?
I want to walk'cause I want to walk, not'cause he wants to walk.
Ей по барабану как тебя зовут.
She don't care what's your name.
Всем абсолютно по барабану,.. ... что тебе приходится опускать тост дважды. Знаешь почему?
Nobody gives a rat's ass that you have to push the toast down twice.
Да пофиг ". И им вроде все по барабану.
And he would just go, "they don't give a shit."
Мне по барабану.
I don't give a rat's ass.
- По барабану.
Don't matter.
- ( Продолжается стук по барабану )
- [Drum Continues Pounding]
Все, что тебе нужно делать, так, это бить по барабану.
What you need to do is, you need to bang the drum.
- ( Джэй ) Работать посередине. ( Бьет по барабану )
- [Jay ] Work the middle. - [ Bangs Drum]
- ( Бьет по барабану )
- [Banging Drum]
Мне по барабану твое предчувствие, Франк.
I really don't give a shit what you think, frank. You're becoming a cowboy.
Товарищ майор, это не мои деньги, и мне по барабану, поймите.
Comrade Major, it's not my money, so I couldn't care less
- Мне по барабану ваше исследование.
- I don't give a damn about your research.
Да мне по барабану доспехи.
I don't give a damn about the breastplate.
- Посмотрите на них, им всё по барабану.
Look at them. Not a care in the world.
Посмотри на него, он там стоит такой гордый, ему всё по барабану.
- Yep. Look at him, standing there looking better than a butter-leather Prada bag.
Да мне по барабану.
I can't be bothered
Алисе по-барабану.
Alice doesn't want to.
Мне по барабану!
Whatever.
Да мне по барабану.
I don't give a shit.
Да, мне все равно. Мне по барабану.
I don't care.
Я никогда вас не знакомила, потому что знаю, что тебе по-барабану.
I never introduced you because I know you don't care.
Мне по барабану, что ты думаешь.
- Suit yourself, no matter. I don't care it.
Мне по барабану.
Not interested.
Мне по барабану, что там случилось.
I don't care what brought it on.
ћне по барабану, сам виноват.
I mean, it's no big deal. It was my fault.
Да, но твоя жизнь мне не по барабану.
Yeah, I actually give a shit about you.
А им по барабану.
They don't buy it.
- Просто делаю вид, что мне по барабану.
- Just trying to look like I'm not bothered.
Да, ей всё по барабану.
- Yeah, she's picking.