Без понятия tradutor Inglês
2,467 parallel translation
Я без понятия чё ты, блядь, сделал Меган Майлс из грёбаных новостей, но лучше вытаскивай свой мудазвонскую жопу из койки...
I don't know what the fuck you did to Meghan Miles... from the motherfuckin'news, but you better drag your cracker-ass out of bed...
- Без понятия где я.
- I don't know where I am.
- Без понятия, блядь.
- No fucking idea.
Без понятия.
I've no idea.
Я вообще без понятия о чём это ты.
I don't know what the hell you're talking about.
- Без понятия... честно.
I have... honestly, I...
Я без понятия.
I've no clue.
Без понятия.
I don't know.
Без понятия.
I have no idea.
Без понятия.
No idea.
- Без понятия.
- No idea.
Без понятия.
We don't really know ; it's quite unusual.
Я без понятия, как скрыть такие вещи в отчётности.
I don't know how I'm gonna hide something like that in the books.
- Без понятия.
No idea.
Без понятия.
No clue.
Без понятия, но она надерёт им задницы
I have no idea, but it's gonna kick his butt.
Без понятия, почему он это сказал.
I have no idea why he said that.
Он переехал в Нью-Йорк и начал новое дело в интернете Без денег, без идеи и без понятия, что именно он делает.
He moved to New York and launched an Internet startup with no financing, no concept, and no clue what he was doing.
Мы пробудились в этом крошечном мире под одеялом звезд... как дитя, оставленное у порога... без записки, объясняющей, откуда мы? Кто мы? откуда взялась наша Вселенная... и без понятия, как прервать наше космическое уединение.
We awakened on this tiny world beneath a blanket of stars like an abandoned baby left on a doorstep without a note to explain where we came from, who we are how our universe came to be and with no idea how to end our cosmic isolation.
Без понятия.
Who knows?
Я без понятия, о чем ты вообще.
I have no idea what you're talking about.
Без понятия, кому они предназначались.
No idea what they're supposed to be for.
Без понятия, кто это, но да.
I don't know who that is, so yes.
Без понятия, чего он от нас хочет.
I have no idea what we're doing.
Без понятия
No clue.
Брат, я без понятия, что это значит
Brother, I have no idea what that means.
Без понятия...
No idea.
Без понятия.
Not exactly sure.
- Без понятия.
- I have no idea.
Без понятия.
It's a mystery.
Без понятия, Дик.
Frye : I don't know, Dick.
Честно, без понятия.
I honestly have no idea.
Без понятия, но она что-то замышляет.
I have no idea, but she's up to something.
Я никогда раньше не пробовал кокаин, и я без понятия, насколько легко или тяжело пристраститься к нему.
Well, I have never done cocaine before, and I have no idea how easy or hard it is to get addicted to it.
- Я без понятия.
- I don't know what it is.
Плохие новости, мы без понятия что это.
Bad news is, we still have no idea what it is.
Без понятия.
Well, I have no idea.
Без понятия
No idea.
Ты со мной в ссоре, а я без понятия, что мне сказать или сделать, чтобы всё исправить.
You're upset with me, and I have no idea what I can do or say to make it right.
Я без понятия, но нельзя, чтобы он понял, что ФБР преследует его.
I have no idea, but he can't know the FBI is after him.
- Без понятия, что это значит, но да, я...
- I have no idea what that means, but, yes, I...
Не знаю. Без понятия.
I genuinely don't.
В этот раз, я без понятия, как и все вы.
For once, I'm just as clueless as the rest of you.
— Без понятия.
- No idea.
- Без понятия.
No clue.
Я без понятия, что именно ты слышал, однако для меня это типа движение вперед.
I don't know what you've heard, but it sounds to me like it's moving forward.
- Без понятия.
- I haven't the foggiest.
Я без понятия, что значат все эти слова.
I have no idea what any of those things are.
Без понятия.
Who knows...
Без малейшего понятия.
I haven't the faintest idea.
О, и я буду сидеть без гроша остаток жизни, при этом не имея понятия, чем я занимаюсь, получив диплом отстойного университета.
Oh, so I can be broke for the rest of my life and still have no clue what I'm doing and have a degree from a lame school.
понятия не имею 3820
понятия не имею о чем ты 16
понятия не имеет 30
понятия не имела 35
понятия 16
понятия не имел 52
понятия не имеешь 16
понятия не имеем 17
без проблем 3350
без паники 415
понятия не имею о чем ты 16
понятия не имеет 30
понятия не имела 35
понятия 16
понятия не имел 52
понятия не имеешь 16
понятия не имеем 17
без проблем 3350
без паники 415