Бил tradutor Inglês
1,803 parallel translation
Мистер Бил.
Mr. Beale.
Говорите, мистер Бил.
Go ahead, Mr. Beal.
Я бил легонько, Джи.
I got a light touch, G.
Прошу прощения, герр Бил.
Apologies, Herr Beale.
Я бил этого говнюка.
I beat up that bastard.
Оба врут. Я его бил, вот и кровь на руке.
They're both liars, I was the one, look at the blood on my hands.
Господин начальник, я его не бил, но собираюсь!
Commissioner, I didn't beat him, but I'm going to!
Я бил чечетку.
I was putting on a show.
И он то и дело бил меня.
And, uh, he would take a whack at me now and then.
И постоянно бил меня.
And he was beating me up all the time.
Ты забыл, как твой отец бил тебя?
Remember how your dad used to slap you around?
- Ари! Нет, подожди. Я в жизни не бил женщин.
See, he worked for you once upon a time and he had his own vengeance in mind.
Никогда не бил женщин, и не хочу начинать.
I never hit a lady, and I don't want to start.
Он бил ее?
Did he beat her?
Tвoй oтeц бил твoю мать?
Did your father hit your mother? Yes.
Tвoй oтeц бил тeбя?
Did your father hit you? Yes.
Он тебя бил?
Has he hurt you?
Да, но он не бил своего друга палкой.
Yes, well, he didn't beat him with the log.
Когда я бил свою мать, мне нравилось это делать.
When i hited my mother, i loved to do it.
Ни слова об этом человеке который бил тебя, убил ребенка которую ты вынашивала, которого ты так сильно любила
Not a word about this man who beat you, who murdered the baby you were carrying, who you loved so very much.
Каждый раз, когда я бил по мячу, он говорил : "Нет-нет-нет".
Every time I'd hit the ball, he'd say, "No, no, no."
И я ударил так, как никогда в жизни не бил.
And I uncork the shot of a lifetime.
Но ты точно знаешь, что он бил Принца Джона, чтобы скрыть свои связи с Суарез, чтобы поддержать Суарез взять под контроль 69.
But you do know that he beat Prince John to cover his relationship with Suarez, to support Suarez's move to control the Nine-Sixes.
Он бил меня и жить с ним было тяжело.
He beat me and gave me a hard time.
Если ты не тот, кто бил ногой Боба Макинтоша в голову.
Unless you were the one who kicked Bob McIntosh in the head.
Я студентка юридического факультета университета Лансер, это в нескольких кварталах по Бил-стрит в центре Мемфиса.
a few blocks off Beale street in the heart of Memphis.
Да, я её бил, но я не мог её убить!
I beat her up but that was it. I didn't hurt...
А сам бил мать до полусмерти, и я не сумел ее защитить.
Meanwhile, he's beating the hell out of her, and I didn't do nothing!
Бил кулаком по стене.
Put my fist through a wall.
А Лакс было так трудно рассказать тебе, что он её бил, а теперь она отказывается от своих слов?
And Lux, she made it a big deal to tell you how he hit her, and then she's taking it all back?
Оказалось, что он был отчимом Лакс, который бил её, понимаешь?
Turns out that he used to be Lux's foster dad who hit her, okay?
Так и есть, хотя Лакс теперь утверждает, что он никогда ее не бил и что она это сказала, чтобы защитить тебя.
It is. Although Lux is now saying that he never hit her. That she just made it up to protect you.
- Он вас бил?
Did he hit you?
Таша защищала меня, потому что знала, что он бил меня раньше, когда я жила с ними.
Tasha was just protecting me because she knew that he had hit me before when I lived with him.
Трэй Гилберт вас бил?
Did trey Gilbert hit you?
Мой дядя бил меня. а мать смотрела.
My uncle used to..... beat me while my mother was watching.
Бил ее, поощрял ее, снова бил
Beat her, rewarded her, beat her again.
Нет, я не бил!
No, I did not!
У нас есть два свидетеля, которые видели, как Батиста бил ногами сержанта Лопеса, лежащего на полу.
We have two eyewitnesses who claim that they saw Batista kick sergeant Lopez while on the ground.
Я видел как ты бил моего младшего брата!
I saw you beat my younger brother to death
Потому что есть люди, которые видели, как их арестовывали на Бил-Стрит этим вечером.
Are you sure about that? 'cause a bunch of people saw them arrested Down on beale street earlier this eveni.
Джессика Бил и Меган Фокс
♪ Jessica Biel and Megan Fox ♪
И еще с легионом шлюх с Бил-стрит
And the assembled slut legions of beale street.
- А я не бил.
I didn't.
Почему он бил тебя?
Why would he attack you?
Он бил его по голове.
He kicked him in the head.
Послушайте, я его не бил.
Look, I didn't hit him.
Затем он меня бил.
Then he would hit me.
В общем, выяснилось, что я распределял вес тела назад и бил не под тем углом.
So, it turns out I've been keeping all my weight on my back foot and opening the club face at impact.
Так Оливия себя и чувствовала каждый раз, когда ты бил ее туда, где синяков никто не увидит.
Which is what Olivia felt every time you hit her there just so the bruises wouldn't show.
Ага. Последний раз, когда я бросал я бил себя резинкой всякий раз, когда хотелось пожевать, но эта штука кокосовая, вишнёвая...
Last time I quit the dip I'd snap myself with a rubber band whenever I felt the urge to chew, but this stuff, coconut, maraschino cherry...
билет 105
билеты на самолет 16
билеты 240
билет в один конец 21
билетов 36
билета 26
билли 3014
билеты на 18
билл мюррей 18
билли джин 19
билеты на самолет 16
билеты 240
билет в один конец 21
билетов 36
билета 26
билли 3014
билеты на 18
билл мюррей 18
билли джин 19
билл гейтс 21
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
бильярд 29
биллз 22
билл бэйли 19
билдинг 89
била 18
билли сказал 22
билл 3816
билла 22
билл комптон 25
бильярд 29
биллз 22
билл бэйли 19
билдинг 89
била 18