В новом орлеане tradutor Inglês
385 parallel translation
Вы были в Новом Орлеане, Том?
Ever been to New Orleans, Tom?
И самый дорогой медовый месяц в Новом Орлеане.
I'll take you to New Orleans for the most expensive honeymoon.
помнишь, я говорила тебе твой отец был уверен, уверен! ты должна была быть мальчиком, и он построил это для тебя тебя и твоей няньки, как и все другое, для своей замечательной семьи в Новом Орлеане
Remember, i told you your papa was sure, sure you were gonna be a boy, so he built it for you to live in with your nurse, like all the other fine families in new orleans.
Впервые вижу что кто то торопится в Новом Орлеане
First folks in a hurry i've seen in new orleans.
Жарко здесь в Новом Орлеане да монсеньор
Kind of steamy here in new orleans. Oui, monsieur.
Только плохое может с нами произойти в Новом Орлеане
I knew it. Only bad happens to us in new orleans.
никто его так не любит как она так было в Париже до нашего приезда так было в Новом Орлеане до ее встречи с тобой она спит иногда день, иногда два, три
When she's like this, ain't anybody can do anything. She like this in paris before she come. She like this in new orleans before she met you.
в некотором смысле ты такая же как и я и я всегда я все знаю о тебе у меня есть связи в Новом Орлеане
I've always - i know all about you. I have connections in new orleans.
мама и все что она вынесла в Новом Орлеане и все то что я видела в Париже, это действительно причиняло боль!
Mama and all she stood in new orleans and all that i saw in paris, that was something to make one really sick!
Я ненавижу это мне жаль что мы не остались в Париже мне жаль что мы не остались в Новом Орлеане
I wish we'd stayed in paris. I wish we'd stayed in new orleans.
Вам нравятся эти долгие дождливые вечера в Новом Орлеане, когда час - не просто час, а кусочек вечности, упавший нам в руки. И кто знает, что делать нам с ним?
Don't you love these long, rainy afternoons in New Orleans... when an hour isn't just an hour... but a little piece of eternity dropped in our hands... and who knows what to do with it?
В 10 часов. В Новом Орлеане будет пересадка.
10 o'clock, I change planes at New Orleans for
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане.
Announcing the departure of American Airlines flight Number 516 to Atlanta and New Orleans, connecting with Miami.
Если бы не это имение, я бы жила в Новом Орлеане, во Французском Квартале.
If it hadn't been for this place, I couId've lived in New orleans in the French Quarter.
Ты в два раза краше, чем тогда в Новом Орлеане.
You're twice as beautiful as you were in New Orleans.
"В выходные в Новом Орлеане ожидаются снегопады"
"Snow flurries expected this weekend in New Orleans."
В выходные в Новом Орлеане ожидаются снегопады?
Snow flurries expected this weekend in New Orleans?
Спорю, что в Новом Орлеане не было снега миллион лет.
I bet they haven't had snow in New Orleans for a million years.
Я слышала вы живете в Новом Орлеане.
Bravo. So, you live in New Orleans.
В Новом Орлеане.
In New Orleans.
Теперь я понимаю, почему они так по тебе скучают там в Новом Орлеане.
Now I understand why they miss you so much down there in New Orleans.
Доуз в Нью-Йорке, Хэмилтон в Новом Орлеане, и Бэйнс на Карибах.
Dawes in New York, Hamilton in New Orleans and Baines in the Caribbean.
Хэмилтон был убит в Новом Орлеане, так что должна быть связь.
Hamilton was killed in New Orleans, so there has to be a connection.
Они владеют большей частью Пятой Авеню, 20-ю административными зданиями в Бостоне... частью портов в Новом Орлеане, промышленной зоной в Солт Лэйк Сити.
They own a chunk of Fifth Avenue, 20 downtown pieces of Boston... a part of the port of New Orleans, an industrial park in Salt Lake City.
Он мечтал открыть свой собственый бар в Новом Орлеане
He dreams of opening his own bar in New Orleans!
Если встретите То Мина Напомните ему о баре в Новом Орлеане
If you see To Minh, tell him not to forget the bar in New Orleans.
Она познакомилась с Джонни на выпускном в Новом Орлеане.
Met Johnny at a high school prom in New Orleans.
Не тот Алжир, что в Африке, а тот, что в Новом Орлеане.
That ain't Algiers in Africa. That's Algiers in New Orleans.
Прошло лето он провел в Новом Орлеане, Где был арестован за стычку с кубинскими изгнанниками и противниками Кастро.
He spent last summer in New Orleans and was arrested in a brawl with anti-Castro Cuban exiles.
Проверь связи этого Освальда в Новом Орлеане.
Get on this Oswald connection in New Orleans.
Я соберу всех 9 судей здесь, В Новом Орлеане.
I took nine judges on here in New Orleans.
Мы вместе пели в Новом Орлеане, помните?
We sang together at the Royal Orleans, remember?
- Проведя расследование в Новом Орлеане, группа журналистов узнала, что окружной прокурор Джим Гаррисон и его команда запугивали, подкупали и принуждали свидетелей давай показания, подтверждающие причастность бизнесмена Клея Шоу к убийству Джона Кеннеди.
- Honey, this is about you. - After an investigation in New Orleans reporters have learned that District Attorney Jim Garrison and his staff have intimidated, bribed and even drugged witnesses to attempt to prove a conspiracy involving businessman Clay Shaw in the murder of John F. Kennedy.
Помните встречу в Новом Орлеане с агентом Куигли в день его ареста?
Remember the meeting with Agent Quigley the day he was arrested?
Я слышал, что на тебя может быть покушение. Здесь и в Новом Орлеане.
Look I just heard of an attempt to kill you between here and New Orleans.
- Ну да, я всегда знал, что он был наемником у мафии в Чикаго, и в Новом Орлеане и так далее, что он убивал чуть ли не с детства, но я и представить себе не мог насчет его собак.
- You know... I always knew all that stuff how he had been a hit man for the mob in Chicago... and in New Orleans and stuff... and how he was icing people at a pretty young age, but, uh... you know, I didn't know all that stuff about his dogs.
О погоде в Новом Орлеане.
That's the weather in New Orleans.
Я задействовал 14 агентов в Новом Орлеане.
I've assigned 14 agents in New Orleans.
Считал, пока не проверил данные в Новом Орлеане.
Yes, I did till I checked New Orleans.
Как было в Новом Орлеане?
So how was New orleans?
- Лов и ребёнок в Новом Орлеане.
Love has got the kid in New Orleans.
В ресторане моего отца, в Новом Орлеане.
In my father's restaurant in New Orleans.
Мы поженились в Новом Орлеане, в ресторане вашего отца.
We were married in New Orleans in your father's restaurant.
В Новом Орлеане
New orleans.
все было иначе в Новом Орлеане
Sure was different in new orleans.
Мы встретимся где-нибудь, в Майами или Новом Орлеане.
We'll meet someplace, Miami or New Orleans.
Когда мы будем играть на выезде, я говорю об Атланте, Хьюстоне, Майами, Новом Орлеане. Ничуть не лучше будет в Детройте, Миннесоте, Сан-Франциско, или любом другом городе.
When we go on the road, I'm talking about Atlanta Houston, Miami, New Orleans it ain't gonna be no better in Detroit, Minnesota or San Francisco or any other town.
Нам надо изучить связи с мафией здесь в Новом Орлеане.
We should investigate our Mafia leads here.
До этого я была в Сиэтле, Сан-Франциско, Санта Фэ, Новом Орлеане, Акроне..
Before that there was Seattle, San Francisco, Santa Fe, New Orleans, Akron.
Мы познакомились в Новом Орлеане на конференции в прошлом году.
We ordered a few rounds of drinks.
В Сан-Франциско, Новом Орлеане,
San Francisco, New Orleans,