Вздыхает tradutor Inglês
1,676 parallel translation
[Колетт вздыхает]
( Colette sighs )
[Ли вздыхает]
( Lee sighs )
( Вздыхает )
( Sighs )
( Вздыхает )
( Inhales )
[вздыхает]
- [Sighs]
- [вздыхает] : Конечно, да.
- [Sighs] Of course I do.
[вздыхает]
[Sighs]
( вздыхает ).
( Sighs )
[дверь захлопывается ] [ вздыхает]
[Door slams ] [ Sighs]
( Вздыхает ) Диспечер не записал его.
( Sighs ) Dispatcher didn't write it down.
( Вздыхает ) Так ты всё сидишь на сайтах знакомств, да?
( Sighs ) So you're still on that computer dating site, huh?
Хорошо. ( вздыхает )
Okay.
- Открой небольшую галерею - ( вздыхает ) на старой фабрике буррито
- Open up a small gallery - ( groans ) in an old burrito factory.
( вздыхает )
( sighs )
( Вздыхает ) О, мой Бог.
( Gasps ) Oh my God.
( Вздыхает ) Ух ты, в самом деле?
( Gasps ) Whoa, really?
( Вздыхает ) Это да.
( Gasps ) It's a yes.
( вздыхает )
( SIGHS )
( вздыхает ) И?
( SIGHS ) And?
* она вздыхает *
SHE SIGHS
* он вздыхает *
HE SIGHS
[Вздыхает] может скажешь мне куда мы идём?
[Sighs] Mind telling me where we're going?
( вздыхает )
[Sighs]
( Вздыхает ) Привет!
( Sighs ) Hi!
Ну, если у вас есть любые другие вакансии. ( Вздыхает )
Well, if you have any other openings... ( Sighs )
( Кэтрин вздыхает )
( Kathryn sighs )
[вздыхает] Джордан, докладывай.
[sighs] Jordan, report.
[Вздыхает]
( Gasps )
( Вздыхает ) О чем ты говоришь?
What are you saying?
( вздыхает ) А, чего там.
( sighs ) All right, whatever.
( Шмидт вздыхает )
( Schmidt sighs )
( Вздыхает )
( sighs )
( вздыхает ) Ты должен провериться, Брик.
We got to get you checked out, brick.
Шелби и я.. ( вздыхает ) Мы только сошлись.
Shelby and I...
( Джесс вздыхает )
( Jess sighs )
( Ник вздыхает )
( Nick sighs )
Я украл это у ребенка, но... ( Вздыхает ) ( Смеется )
( Laughs )
( Энтони ) [вздыхает] Я подвернул лодыжку. Я упал на нее всем весом, когда спрыгнул со стены.
I rolled on my ankle with my full weight coming off that wall.
( вздыхает ) Дэн!
Dan!
[Вздыхает] Хорошо.
[Sighs] All right.
[Вздыхает] Да, Бёркхардт.
[Sighs] Yeah, Burkhardt.
Вздыхает
( Exhales )
Вздыхает.
( Inhales and exhales )
Вздыхает.
( Sighs )
* глубоко вздыхает * Просто хорошо наконец узнать правду.
( Breathes deeply ) It's just good to finally know the truth.
Я знаю ( вздыхает ) Не говорить никому.
I-I know. ( Sighs ) Tell nobody.
( Мэдисон вздыхает )
( Madison sighs )
( Вздыхает ) Я рассказала Ригсби
( Exhales ) I told Rigsby.
ОНА ВЗДЫХАЕТ - Все это в прошлом.
SHE GROANS It's all in the past.
ОНА ВЗДЫХАЕТ - Неважно.
SHE GROANS Never mind.
Вздыхает Господи
Oh, God.