Возьми их tradutor Inglês
504 parallel translation
Возьми их.
let's have them.
Возьми их.
You take it.
font color - "# e1e1e1" - Хорошо, возьми их.
- Well, get them.
Возьми их.
- Take it.
- Так возьми их.
- Take them, then.
- Возьми их, так будет лучше.
You better keep it ; it'll be safer.
Френчи, возьми их пушки.
All right, Frenchy, get their guns.
- Возьми их с собой.
- Why don't you take them with you.
Миртл, возьми их вещи.
Myrtle, dear, take their things.
И ты лучше возьми их, мой друг.
You better take it, my friend.
Возьми их в память о ней.
Take it for her sake.
Прошу тебя, возьми их, Дейзи, я с ума сойду, если ты откажешься.
Please take it Daisy, I couldn't bear it if you didn't.
Возьми их!
Take them!
Ещё термос с апельсиновым соком... И ещё печенье с джемом, возьми их.
There's a thermos of orange juice... and some applesauce cake to go with it.
Наташа, возьми их, а то я на порожки не влезу.
Natasha, take them, or I won't make it up the stairs.
Возьми их и...
Take it and...
Вот, папа, возьми их.
Here, Father, you can have the tuppence.
Давай, возьми их прямо сейчас, и мы уедем, хорошо?
Look, go get it and we'll leave. All right?
Иди возьми их, и побыстрее!
Go get'em, and fast
Тогда подойди и возьми их!
I want all of the diamonds. Then come and get them.
Возьми их обратно!
Take it back!
Возьми их, не хочу, чтобы они оставались здесь.
Take them. I don't want them here.
Возьми их, они твои.
Take them. They're yours.
Возьми их. Они дезинфицированы.
Take it, it's disinfected.
Жди меня до 8 : 30. возьми их на борт.
Wait for me until 8 : 30. If I don't show up, take them to your boat.
- Вот, возьми их.
- Here, you can keep them.
Сходи и возьми их, пока я наблюдаю.
So go over and get them while I keep watch.
Возьми их и сходи со своей женой.
Just take them and go with your wife.
Возьми их как плату за кольца!
Take it as payment for the rings!
На, возьми 50 центов и вложи их в фонд материального поощрения чистильщиков обуви, понял?
And take this four bits and put it in the Shoeshine's Ever Loving Fund for the Restitution of Restitutionality. You got that?
Возьми немного и поблагодари их.
Take some and thank them.
Возьми этих людей и сообщи им об их обязанностях.
Good, we're ready.
Возьми банки с полок и отдай их Коллинсу.
Take the cans of the shelves. Give them to Collins.
Возьми туфли и брось их в мусоросжигатель.
Get the shoes and put them in the incinerator.
Чёрт возьми! откуда я знаю где искать их?
How the dickens can I tell where to start, eh?
- Возьми одну, их принёс Пепино.
Have one. Peppino brought them.
Ты - родственник жертвы, возьми дело и освободи их.
You're a relative of the victim... defend them and they'll be free.
Ты убил их, чёрт возьми!
You killed them, damn you!
Возьми этих аборигенов и помести их под стражу.
Take these aliens and place them under guard.
Возьми лошадей и спрячь их из виду.
Take our horses and keep'em out of sight.
Возьми мяч у Траппера, зажми между ног, спрячь под футболкой и иди к их воротам.
Just take the ball from Trapper between your legs and hide it under your belly and walk toward their goal.
Как, черт возьми, я у него могу попросить, чтобы он мне их вернул?
How the hell could I ask him for it back?
Возьми горшки и вымой их на реке.
Pick up the pots and wash them by the river
просто возьми крупным планом их двоих.
just take a close-up of the two of them.
- Какой? Сколько их у нас, чёрт возьми?
- How many do I have?
Это ты их возьми и исчезни.
You take this money and disappear.
Возьми 1400 долларов и отдай их в Музыкальный магазин Рэя... в Каламет Сити, а остальное отдай группе.
Take $ 1,400 and give it to Ray's Music Exchange in Calumet City, and give the rest to the band.
Хотя бы возьми мои замечания, изучи их.
Then take my notes. Study them.
Я хочу вправить их окончательно, чёрт возьми.
I'm going to bash them right the fuck in.
У вас есть глаза, черт возьми, используйте их!
You've got eyes, dammit! Use them!
! У вас есть глаза, черт возьми, используйте их!
You've got eyes, dammit!
их дом 20
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их имена 38
их нет 339
их слишком много 239
их сын 29
их очень много 29
их так много 100
их было так много 27
их нет дома 30
их много 103
их несколько 35
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их двое 97
их кто 36
их не так много 16
их не волнует 16
их цель 44
их больше 70
их было больше 18
их не будет 30
их было 66
их называют 37
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145
их четверо 30
ихаб 33
их больше нет 111
их трое 47
их было трое 45
их сотни 31
их было двое 69
их что 40
их здесь нет 145