English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Восточный

Восточный tradutor Inglês

564 parallel translation
Да, восточный ветер и западный ветер... дуют попеременно.
Well, east wind and west wind... will always blow from different directions.
Восточный блок. Нижний ярус.
E section lower level.
На восточный берег, с турецкой стороны.
The Turkish side.
Я перебралась на восточный берег, чтобы увидеть горный поток.
I crossed to the east and came here in order to see the torrent.
... юго-юго-восточный ветер.
... a south-southeasterly wind.
У острова Хатидзё, юго-восточный ветер 1003 миллибар. 28 ° C...
At Hachijo Island, a south-easterly wind 1003 millibars. 28 degrees...
- Нет, восточный кокни
- No, east. Stepney.
- Восточный человек говорит языком змеи
- Easterner speaks with forked tongue.
- Восточный экспресс.
- The Orient-Express.
"Восточный экспресс" прибывает в 7 часов.
The Orient-Express arrives at 7 o'clock.
А! Восточный уголь и кокс.
- Eastern Coal and Coke?
Ветер северо-восточный.
A wind from the North-East.
Северо-восточный ветер.
I said wind. There's a brisk northeasterly wind blowing in here.
Я думал, что он сефард ( восточный еврей ).
I thought he was sephardic.
Так это восточный базар был, а не ГУМ.
I got'em from a ragman. Not in a department store.
ƒобро пожаловать в сумрачный город, — еверо-восточный подрайон, ¬ ечерний сектор.
Welcome to twilight city, northeast division, sunset sector.
и восточный город.
and an oriental city.
- Куда-нибудь в Восточный Техас!
- Anywhere but East Texas!
848 1 / 2 Восточный Кенсингтон.
8481 / 2 East Kensington.
А ты не можешь быть с Сефардом ( восточный еврей ).
You can get a Sephardic boy.
Ночью около 29-ти градусов. Средняя температура 36 градусов и юго-восточный ветер, 1.5 метров в секунду.
Current temperature is 96 with winds out the southeast at three miles a hour.
В один прекрасный день восточный ветер уступил место западному.
Now, one fine day, the east wind traded places with the west wind.
? - Когда отправляется следующий Восточный экспресс?
When's the next Orient Express departing?
Восточный Эрни, 6000.
Earnest Ernie, 6,000. The mark, 300.
Восточный Эрни, у тебя не будет репутации должника, если все слышали, что ты не кинешь с пари, надлежащим образом предложенным и принятым.
Earnest Ernie, it would not do your reputation any credit if word was to circulate that you reneged on a wager duly offered and accepted.
Ужас, мой сын - и на Восточный фронт.
Terrible, my son to the Eastern Front.
Они сохранили восточный менталитет древности.
They have a orient eastern morality since early times.
- Восточный, 9-е отделение.
What wing? - Maximum wing, Block 9.
Доктор Дитрих уехал на Восточный фронт, он должен присоединиться к своему полку.
Dr Dietrich left for the Eastern front. He was recalled for active duty.
Он не уехал на Восточный фронт.
He ´ s not on the Eastern front :
Да, я припоминаю. Иммигрант. Восточный немец.
Holder many times of our Creep of the Year award.
А Восточный вокзал ты тоже не знаешь?
- East end station. Ever hear about it?
До Барбес был Восточный вокзал, перестрелка средь бела дня.
A shootout in broad daylight in the middle of the rush hour!
Восточный секс интригует
I think Oriental sex is a natural.
... прибытие в восточный шлюз.
... riding in eastern base.
Торговый корабль 33517 прибывает в восточный шлюз.
Market Transport 33517 arriving at eastern base.
На Восточный вокзал.
To the station, please.
Юго-восточный угол.
Southeast corner.
Один из самых быстрых поездов через Европу это по-прежнему "Восточный Экспресс".
One of the quickest services across Europe Is still the Orient Express.
Из всех дней они выбрали сегодняшний, чтобы Восточный Экспресс Венеция-Симплон не увидел ни Венеции, ни Симплона.
It would have to be today of all days That the Venice-Simplon Orient Express Will see neither Venice nor Simplon.
Транс-восточный Экспресс...
Trans-Orient-Express...
Восточный парикмахер - класс...
An Oriental barber is class...
... но когда я смотрю на восточный горизонт я не оставляю надежды увидеть колонну солдат ".
"... but when I look to the eastern horizon... "... I never fail to hope that a column might be out there. "
Настоящий восточный ковёр.
It's an authentic Oriental rug.
Я был там недолго - отправили на восточный фронт.
I wasn't there long - they sent me to the Eastern front.
А затем вас отправили на западный или на восточный фронт?
Then you went to the Western or Eastern front?
Сегодня восточный ветер.
There's an easterly wind tonight.
Восточный ветер усилится.
Winds from the east will increase overnight.
Восточный и бессмертный, сущий во веки веков. Нет!
No!
А в России создан восточный вал на берегу Днепра!
In Russia, an Eastern Rampart has been created on the Dnieper's bank.
... 7 метров в секунду, ночью стихает, и завтра сменяется на восточный макароны с сыром от компании Крафт.
[Static ]... 16 miles an hour, decreasing tonight, becoming easterly tomorrow... My Kingdom for a Car] #... [ # Phil Ochs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]