Встречаемся в tradutor Inglês
587 parallel translation
Встречаемся в моем номере Палас Отеля?
Suppose we meet in my rooms at the Palace Hotel?
Итак, я подгоню фургон на перекресток. Встречаемся в полночь.
Now I've got a coach load leaving at midnight.
В следующий раз, встречаемся в Лас-Вегасе, или около него.
I'll meet you in Las Vegas, on or about the first.
Встречаемся в клубе "Юнион" в 7 : 30.
We'll meet at the Union Club at 7 : 30.
Завтра в десять мы встречаемся в Сити-Холл.
- And you're going to be on time.
- Эй, если мы разделимся, встречаемся в гараже.
- Hey, we get separated, we settle up at the garage.
Встречаемся в 7 утра.
To assemble at 7am
Почему мы не встречаемся в Нью-Йорке?
- Howard! - Why don't we meet in New York?
Встречаемся в офисе ч-з 20 мин.
Meet me at the office in 20 minutes.
Встречаемся возле вишнёвых деревьев в Готеньяме.
Rendezvous at the cherry trees in Gotenyama.
Мы встречаемся в лос-анжелеском полицейском управлении.
I'm to meet him downtown, Los Angeles Police Headquarters.
И что же, мы оба встречаемся в Раю?
We rencontrerons-nous in paradise?
Мы встречаемся в Таурмина не следующей неделе.
Good boy.
Я виноват в том, что мы встречаемся в подобных местах, тайно, как воры.
For bringing you to places like this, for our clandestine meetings...
Мы встречаемся в следующий четверг и он безумно богат.
- He's English and he's a lord. I'm gonna see him again on Thursday and he's filthy rich.
Встречаемся в Кот-де-Муане.
We'll take the Côte des Moines
Мы встречаемся в 7 вечера у входа в редакцию Фигаро.
I'm meeting her at 7 p. m. in front of Le Figaro's offices.
В переводе на английский здесь сказано, что мы встречаемся в Риге через два дня.
In English, we meet in Riga in two days'time.
- Мы встречаемся в полдень.
- We meet at noon.
Нужен Скотти и антигравы. Встречаемся в инженерной рубке.
Get Scotty, some antigravs and meet me in Engineering.
Встречаемся в одиннадцать.
We're meeting at eleven, remember?
- Встречаемся в одиннадцать.
We're meeting at eleven.
В 4 встречаемся в Буживале.
See you at 4 : 00 pm in Bougival.
Встречаемся в "Прянс-де-Галь" в 11.
Meeting in "Prince de Galles". At 11. Roger.
Но попробую ещё раз с ним поговорить, и встречаемся в моём кабинете в 10 вечера.
Let me have another crack at Jensen. Meet in my office at 10 : 00 tonight.
- Карло, моя любовь, уже на протяжении года мы встречаемся в тайне.
- Carlo, my darling, one year of seeing each other in secret.
Рипли, встречаемся в медотсеке.
Ripley, meet me in the infirmary right away.
Хорошо, завтра в десять утра встречаемся в моем номере с картиной и деньгами!
Waiting for you tomorrow in my room... with a picture and money.
Если тебя одолеет бессонница, встречаемся в 2 часа ночи. - Хорошо.
If your insomnia is tough, meet me at 2am.
Вечером встречаемся в Берлине. Ресторан "Рези", "Руф Гартен" или "Сиро" на берегу озера?
Tonight in Berlin, shall we go to brasserie Resy or Roof Garden?
Моя сестра, которая живет в Вене, должна выслать машину. Мы встречаемся в гостинице по ту сторону границы.
My sister in Vienna would send a car... to a little hotel just across the border.
- Мы встречаемся в 5 часов. - Помочь в чем?
His help?
Встречаемся в 9.30.
Meet there at 9 : 30.
Ладно, встречаемся в лаборатории через час
Look, I'll meet you in the lab in one hour. Okay?
Мы часто встречаемся в поезде.
We take the train together and...
В общем, ну, несмотря на то, что мы с тобой встречаемся совсем недолго...
So, uh, even though we've only been seeing each other for a short time...
Встречаемся тут в 6 : 00.
See you here at 6 : 00.
Не забудь, встречаемся на следующей неделе в Таурмина.
Don't forget, we meet up in Taormina next week. - Okay.
Встречаемся возле него в 10 часов вечера.
See you there at 10
Мы с Франколиккьо встречались с двумя девушками. В четыре часа на Вилла Шьярра. Мы встречаемся там каждый день.
Francolicchio and I meet up with two girls every day at 4 : 00 at Villa Sciarra.
Все в порядке, встречаемся ночью!
I think so. Tonight we meet.
Мы все встречаемся с людьми и явлениями, о которых думаем в настоящий момент.
We're all meeting people and things that we happen to be thinking about at the moment.
Мы встречаемся не в первый раз.
- This isn't the first time we've met. - I know.
Встречаемся на 1972 Каньон Драйв.
Meet me at 1972 Canyon Drive.
Я сейчас еду в больницу, встречаемся там.
I'm going to the hospital. Meet me there.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
А теперь мы с тобой не встречаемся, хотя находимся в одном доме. Моя смерть - вот что разыгрывается на шахматном поле.
But now, even when you're home, we don't see each other.
Мы встречаемся за городом, в выходные дни.
Outside the town, on weekends, of course.
- Значит, мы идем по маршруту № 4 И завтра в Мангале встречаемся с Мишей.
- So, we are starting the route ¹ 4 And tomorrow in Mangal station meet Misha.
Встречаемся через час в лаборатории.
I'll meet you in the lab in one hour.
все хорошо 12187
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все для тебя 54
всё для тебя 30
всё хорошо 9271
всё в силе 43
все в силе 30
всё путём 242
все путем 180
всё путем 28
все путём 19
все для тебя 54
всё для тебя 30
всему свое время 237
всему своё время 137
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всему своё время 137
всем привет 1106
все нормально 7839
всё нормально 6420
все будет хорошо 3879
всё будет хорошо 3307
всё в твоих руках 41
все в твоих руках 37
все в порядке 17829
всё в порядке 10725
все понятно 304
всё понятно 245
выходи за меня 260
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
вы очень красивая 38
вперед 11551
все понятно 304
всё понятно 245
выходи за меня 260
все верно 1165
всё верно 1030
все пройдет 64
всё пройдёт 37
вы очень красивая 38
вперед 11551