Вы меня слышите tradutor Inglês
1,940 parallel translation
Месье, меня внезапно... меня внезапно поразило, что нет тут никого. Однако же я говорю с вами. А вы, вы меня слышите, коли отвечаете.
Monsieur, suddenly this, suddenly that astonishes me, there's no one here, yet here I am speaking to you, and you hear me since you're answering.
Чарльз Эдварда 12, Вы меня слышите.
Charles Edward 12, do you copy? Over.
Ребята, вы меня слышите?
Hey, you guys, can anybody hear me?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Lieutenant Scott, can you hear me?
Мистер Локк, вы меня слышите?
Mr. Locke, can you hear me?
Мистер Локк, вы меня слышите?
Mr. Locke... can you hear me?
Мсье Бийо... Вы меня слышите?
Mr Billot, can you hear me?
Вы меня слышите?
Understand?
Гибсон, вы меня слышите?
Gibson, are you still there?
Вы меня слышите?
Can you hear me?
Вы меня слышите?
Hmm?
( Капитан МакКрини ) Если вы меня слышите, стукните три раза, или просто крикните.
If you can hear me, tap three times, or call out.
Вы меня слышите, вы, садюги?
You hear me, you sadistic bastards?
Детектив-констебль Скелтон, вы меня слышите?
ALEX, ON RADIO :'DC Skelton, can you hear me?
Вы меня слышите?
Here? Ooh--uhhh
Сара, Шоу, Кейси, вы меня слышите?
Sarah, Shaw, Casey, can you hear me?
Я кондуктор 101275, мы сбили человека. Вы меня слышите?
Can you hear me?
- Вы меня слышите?
Can you hear me?
Сэр, вы меня слышите?
Sir, can you hear me?
Денни Бою Доктору Вы меня слышите?
Danny Boy to the Doctor! Are you receiving me?
Доктор Пауэлл, вы меня слышите?
Neal : dr. powell, can you hear me?
Вы меня слышите?
Are you listening to me?
Вы меня слышите?
You hear me? Clack Cry
Вы меня слышите?
'Can you hear me?
Винсент, вы меня слышите?
Vincent, can you hear me?
Джентри, вы меня слышите?
Gentry, are you there?
Я знаю, что вы меня слышите.
I know you can hear me.
Кто-то должен туда подняться и прекратить это. Вы меня слышите? - Слышь, вали отсюда!
Somebody needs to get up there and stop it.Can you hear me?
Доктор Бэлл. Вы меня слышите?
Can you hear me?
Я знаю, Вы меня слышите.
I know you can hear me!
Я знаю, вы меня слышите.
I know you can hear me!
Оливия, вы меня слышите?
Olivia, can you hear me?
Вы меня слышите?
Do you hear me?
Лейтенант Скотт, вы меня слышите?
Lieutenant Scott, do you hear me?
Вы меня слышите?
All right. Can you hear me?
Вы слышите меня?
You hear me?
- Вы слышите меня!
Do you hear me!
Вы слышите меня?
Can you hear me?
Г-н Локк, Вы слышите меня?
Mr. Locke, can you hear me?
Вы слышите меня? Прием.
Do you read me, over?
Вы меня слышите, вы должны приехать прямо сейчас.
- Are you listening to me?
Эй, Вы слышите меня?
Hello, can you hear my voice?
Вы слышите меня?
If you can hear me,
Вы слышите меня?
Do you hear me? !
Если Вы слышите это, значит меня нет в офисе.
If you've reached this, that means I'm out of the office.
Студия, вы меня слышите?
I can't hear you, hello!
Алле, алле! Слышите вы меня? - Слышим.
- We can hear you.
Я знаю, что вы слышите меня!
I know you can hear me!
Вы слышите меня?
Do you read me?
Кентуки один, Кентуки один, вы слышите меня?
Kentucky one, Kentucky one, do you read me?
Вы меня не слышите.
You can't hear me.
вы меня поняли 200
вы меня смущаете 32
вы меня извините 101
вы меня не поняли 54
вы меня понимаете 248
вы меня с кем 75
вы меня помните 116
вы меня неправильно поняли 30
вы меня звали 57
вы меня видите 49
вы меня смущаете 32
вы меня извините 101
вы меня не поняли 54
вы меня понимаете 248
вы меня с кем 75
вы меня помните 116
вы меня неправильно поняли 30
вы меня звали 57
вы меня видите 49