Вы убиваете меня tradutor Inglês
88 parallel translation
Полковник Марун вы убиваете меня таким вещами это мадам Ван Стид
Colonel maroon, you kill me the way you put things. It's madame van steed.
Вы убиваете меня!
You kill me. Bang, bang, bang!
Боже, Фил, вы убиваете меня этой процедурой.
Jesus, Phil, you're killin'me with this routine.
Перестаньте, вы убиваете меня, сэр.
Stop it. You're killing me, sir.
Вы убиваете меня, судья.
You're killing me, judge.
- Вы убиваете меня!
- You're killing me!
Вы убиваете меня вы убиваете себя.
You kill me you kill yourselves.
Херман Кейн? Да вы убиваете меня, ребята.
Herman Cain, you guys are killing me.
Вы убиваете меня вашими Кокоткой и Палаткой.
You're killing me here with this Catchy and Patchy.
Я убиваю её и вы убиваете меня!
I kill her and you kill me!
Вы убиваете меня.
Killing me!
Гром и молнии меня очень пугают. - Вы убиваете меня.
thunderbolt and lightning very, very frightening You're killing me.
Вы убиваете меня.
You're killing me.
Вы убиваете меня!
YOU'RE KILLING ME! YOU'RE KILLING ME!
Вы убиваете меня ради Англии.
You're killing me for England.
Вы меня убиваете, и вы богаты.
Don't miss a trick, do you?
Итак, вы меня убиваете.
Assuming you kill me.
- Вы меня убиваете.
- You're killing me.
Вы меня убиваете.
You're killing me.
Вы меня убиваете!
You'll be the death of me!
Зачем вы меня убиваете?
Why are you killing me?
Я прошу вас для вашего блага немного раздеться и совсем ненадолго прилечь. А вы почти убиваете меня.
I ask and beg you for your own good to undress and lie down a bit, and you almost killed me.
Приятель, я скажу, что вы негрилы убиваете меня.
Boy, I say, you negroes kill me.
Пожалуйста, вы серьезно убиваете меня.
Please, you are actually killing me.
Вы меня убиваете.
You're all killing me.
Вы меня убиваете!
You're killing me!
Вы меня убиваете, вы - прелесть!
You kill me. You're great.
Вы меня просто убиваете.
You're killing me here.
Вы меня убиваете.
You guys kill me.
Вы меня убиваете.
Sorry, I cannot take him Oh no, you can't say that
Вы меня убиваете.
You guys are killing me.
Приехать из Непала, зачем вы меня убиваете?
Coming straight from Nepal, why are you killing me?
О, вы меня убиваете.
Oh, you're killing me.
Вы меня просто убиваете!
Stop! You're killing me!
Вы меня убиваете.
You want to destroy my life.
- Парни, вы меня убиваете.
Guys, you're killing me.
Вы меня просто убиваете.
You two are killing me.
Вы меня убиваете
You're killing me off.
Ни за что на свете! Вы убиваете меня вашим отказом.
- Is he not approved in the height a villain that hath slandered, scorned, dishonored my kinswoman?
Вы меня убиваете.
- Goddamn it. - What's with you?
Вы, детишки, меня убиваете.
You kids kill me.
Ребята, вы меня убиваете.
You guys are killing me.
Вы, ребята, меня убиваете.
You guys are killing me.
Извините, утром будет погрузка, а у нас ещё бухта не вычищена Ребята, вы меня просто убиваете Хотя это вроде как моя прерогатива
sorry, we have an early loading in the morning and we still haven't cleared the bay you're killing me guys, you're killing me and that's really what I should be doing guys, this is going to be a while
Жонглирую вы культуристы меня убиваете
Juggle. You health nuts kill me.
Люди, вы просто убиваете меня.
You people are killing me here.
Вы меня просто убиваете!
You'll be the death of me.
Дамочка, вы меня просто убиваете!
You're killing me, lady!
Боже, кто так тяжело дышит в микрофон, вы меня убиваете.
Oh, my God, whoever is panting in the mic, you're killing me right now.
Боже, вы меня убиваете, вот чем вы заняты.
God, you're killing me here is what you're doing.
Вы двое убиваете меня.
Y'all two are killing me.
вы убиваете его 16
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня что 106
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меняется 37