English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Inglês / [ В ] / Выведи его

Выведи его tradutor Inglês

128 parallel translation
Выведи его отсюда и отпусти.
Get him out of here and abandon him.
Выведи его быстро.
Get him out fast.
Так, хорошо, выведи его на позицию.
All right, get him into position, now.
Передсен, выведи его.
Pedersen, get him out of here.
Чарли, отведи его, пусть умоется, и выведи его из салуна.
Charlie, take him down and sober him up and get him out of town.
Выведи его и никогда больше не пускай сюда.
Put him out, and never let him come in here again!
Выведи его из строя, Бэт, если он попробует что-нибудь сделать.
Lay'im out Bat if he tries anything'.
Я проверю этого парня из Филадельфии, а ты выведи его пока отсюда.
I'll check on this wise city boy. You take him outside and hold him.
Ничего себе! Выведи его, Вуд.
Take him outside, Wood.
Выведи его отсюда – у меня от него мурашки.
Get him out of here, he gives me the creeps.
- Выведи его отсюда!
- Catch him!
Выведи его с территории.
- Just get him off the grounds. - All right, Father.
- Выведи его отсюда!
- Aw, come on. Give me the magazine back.
А ну, выведи его, проверим.
Take it out for inspection.
Выведи его.
Tell him to come out.
Джо, выведи его отсюда.
Joe, get him outta here!
Выведи его в воскресенье и дай ему расслабиться.
You gotta take him out Sunday and let him relax.
Выведи его, Сэм.
Take him outside, Sam.
Выведи его из здания.
Take him out of the building.
Выведи его, Танг.
Take him out, Tongue.
Просто исправь! И выведи его на телесуфлёр, живо!
Just make the changes and send them to the TelePrompTer now.
Выведи его из строя, Боб. Они не должны выиграть.
If not them beams excrement they take us by boludos, Boab.
Выведи его куда - нибудь, типа на завтрак.
Take him out for breakfast or something.
Текстовый файл? Выведи его на экран.
Now we'll see how yours turns out.
Наверное, заболел. Выведи его.
I think he's sick.
выведи его подышать!
Take him out for a walk!
- Дэн, выведи его сейчас же!
- Dan, get him out now!
Выведи его отсюда.
Get him out of here.
Выведи его на хуй.
Help him the fuck out, huh?
Выведи его, пожалуйста!
- Yes. Get him out, please!
- Выведи его! - Спокойно! Спокойно!
Now, just walk him away from the gate.
Спокойно! Спокойно! Выведи его!
The gate's always trouble.
- Выведи его отсюда.
- Get him out of here.
Выведи его наружу.
Take him outside.
Дебби, выведи его отсюда.
- Debbie, get them out of here.
Выведи его и пристрели.
Take him outside and kill him.
- Выведи его, Леонард.
- Get him out, Leonard.
Выведи его.
Take him out.
Просто выведи его досье.
Just pull up his service record.
Томас, выведи его.
Thomas, get him out.
МакГи, выведи его.
McGee, put it up.
- Хорошо, Сима, выведи его отсюда.
- Well, Sima, take him away.
Коннор, выведи его оттуда!
Connor, get him out of here!
Так выведи его из из-под гипноза.
Well, unhypnotize him.
Выведи его во двор.
Put him out in the yard.
Просто выведи его отсюда.
Just get him out of here.
Погоди, не здесь, выведи его на улицу.
Not here.
Ладно, выведи его отсюда! Быстро! Чичи!
Okay, take him out of here, quick!
Джо, выведи его отсюда!
Get out!
Выведи мальчика и отведи его в полицию. Давай, вытаскивай парня. Вперёд.
I want you to take the boy outside and give him to the police.
- Выведи его.
- Take him out of here.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]