Где он работает tradutor Inglês
199 parallel translation
- А ее маленький муж, где он работает?
And her husband's that little fellow, works in peter reeves?
Не знаю, где он работает, но платят там отлично.
I don't know what his racket is, but it pays very well.
Интересно, где он работает.
I wonder what he does for a living.
- Где он работает?
- Where has he been working?
Словом, где он работает?
I mean, where does he work?
Где он работает?
Where does he work?
И где он работает?
Where's he working?
ќн украл упаковку карнишонов на фабрике, где он работает.
He's stolen a jar of pickles from the factory where he works.
Сможешь узнать, где он работает?
- Let's start small. Find out where he works.
Мы не знаем где он работает, но это и не важно.
We don't know where he works, but that doesn't matter.
В доме для престарелых, где он работает, требуется ночной сторож.
They're looking for a night guard at the old people's home where he works.
- Где он работает?
Where does he work?
Где он работает?
Where is he?
Палмьери нашел адрес, где он работает сейчас.
Palmieri's got the address of the job he's working on now.
Наблюдатель, с которым вы говорили - вот где он работает.
That supervisor you were talking to- - that's where he worked.
Я знаю больницу, где он работает.
I happen to know the hospital that he works at.
Да где он работает, на ебаном Марсе?
Where is he working, fucking Mars?
Я даже не знаю, где он работает.
I have no idea where he works.
А теперь угадай, где он работает?
Guess what he does? His real job?
Нет, пока я не узнаю его имя, где он работает и где живет.
Not until I know his name, where he works, where he lives.
- Где он работает?
- What's he do?
Где он работает?
- Where does he work?
Все преподаватели и сотрудники в школе, где он работает говорят, что он пользуется уважением.
All teachers and staff at the school say he's very respected.
- Там где он работает... только мужчины и молоко.
- There's only... men and milk where he work.
Ты знаешь где он работает?
You know where he works?
Угадай, где он работает?
But guess where he works?
Я следил за Гутменов от бензоколонки, где он работает.
I followed Gutman from that gas station where he works.
думаю, он работает где-то здесь.
According to what he said, he works right around here.
В полиции выяснили, что он работает где-то поблизости.
Police seem to think he's a man who works locally around here.
Просто хочется узнать, где эти люди устраиваются. Он теперь работает на постройке восточной магистрали.
He is now working on the construction of the Turkestan Railroad.
Да, он вероятно работает где-то в другом месте.
Aye, he's probably working somewhere else.
Он где-нибудь работает?
Does he work anywhere?
Надо узнать, кто он, где работает?
We should find out where he's working.
А он где работает?
Where's he working?
Он работает в налоговой службе, но я не знаю, где.
" He's a tax collector, but I don't know where.
- Я знаю, где он живёт и работает.
- I know where he lives and works.
Но другие говорят, и я надеюсь, это правда... что он где-то... работает над противоядием от всего этого глупого счастья.
But still, others say, and I hope this is true... that he is out there, somewhere... working on the cure for all this stupid happiness.
Он двадцать лет работает в сфере, где не прощают ошибок.
As to making mistakes, he's spent 20 years in a trade that doesn't forgive error.
А теперь он работает в фирме, где женщины сильнее мужчин.
And, and now, he works in a firm where the women are stronger than the men.
Он работает в том же квартале, где моя галлерея.
He works on the same block as my gallery.
Как он добрался до него, с кем он работает, где он живет.
How he got here, who he works with.
- Где он, черт возьми? - Возможно, работает на выезде.
Where the hell is he?
- И где же он работает? - Бенни?
- So, what does he do for a living?
Он пользовался услугами бюро пару раз до этого и он работает где-то в здании "Апекс".
He's used the fax bureau once or twice before and he works somewhere in the Apex building.
Где он работает по ночам?
- What's his night job?
Вы могли видеть его в "Мэзон Валентин", где он больше не работает.
You might recognize him from Maison Valentin, where he no longer works.
Где капитан? Он работает над делом.
He's working on the case.
Даже сейчас он работает где-то там наверху, ну, а я продолжаю здесь.
Even now he works from there and I from here.
Где он... работает?
Where's he, uh, where's he work?
Если телефон все еще работает, мы будем знать точно, где он.
If the phone is still turned on, we'll know exactly where it is.
Он говорил, где работает?
Did he say what his job was?
где он 8137
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где она может быть 108
где она живет 175
где она живёт 72
где он живет 240
где он живёт 170
где она теперь 30
где они живут 94
где она 5670
где она находится 96
где она может быть 108
где он сейчас 676
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где они находятся 85
где они были 72
где она работает 58
где она похоронена 18
где он жил 60
где она сейчас 364
где они жили 20
где она была 173
где она жила 32
где они находятся 85
где они были 72
где она работает 58
где она похоронена 18
где он жил 60
где он прячется 75
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где он может быть 168
где она работала 36
где они 2354
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72
где он был 321
где оно 456
где они сейчас 162
где он может быть 168
где она работала 36
где они 2354
где она прячется 16
где она есть 23
где он теперь 72