Давай попробуем еще раз tradutor Inglês
180 parallel translation
Давай попробуем еще раз, Сьюзен.
Let's try it again, Susan.
Давай попробуем еще раз. Один.
Just go with me one more time.
Ладно, давай попробуем еще раз.
Come on, let's try it again.
Давай попробуем еще раз.
OK, Chuck? Let's try another.
Ты все еще смотришь мне на руки. Давай попробуем еще раз.
Ah, you're still looking at my hands!
Давай попробуем еще раз.
Let's try again.
Но должен убедится, давай попробуем еще раз.
But just for the heck of it, let's try again.
Давай попробуем еще раз.
Let's try this again.
Давай попробуем еще раз.
Let's give it another shot.
Ребята, давайте попробуем еще раз.
Alright, fellows, let's try it once from the beginning.
И спасибо еще раз! Так, давай попробуем вспомнить.
I'll pick her up right away.
Давайте попробуем еще раз.
LET'S JUST TRY IT ONCE MORE.
Давайте еще раз попробуем выяснить.
Let's straighten it out once more.
Ладно, давай попробуем ещё раз.
All right, let's try it again.
Давай, ещё раз попробуем.
Once again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's try it again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's try again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's do it again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's try it once more.
- Ладно, давай попробуем ещё раз.
- All right, let's try again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's try it one more time.
- Давай еще раз попробуем.
- Let's try it one more time.
Давай еще раз попробуем.
GIVE IT ANOTHER PASS.
- Давай еще раз попробуем послать.
We'll try again.
Хорошо, давай еще раз попробуем
Okay, let's try it again.
Давайте попробуем еще раз, если хотите?
Let's try this again, shall we?
Давай ещё раз попробуем с массажем.
Why don't we give that massage another shot?
А теперь, давайте попробуем еще раз, хорошо?
Now, let us try that again, shall we?
Давай попробуем ещё раз и...
Look, we'll just try it again and...
Ничего, давай попробуем ещё раз.
OK, let's try this again.
Давайте попробуем ещё раз.
Let's try this again.
Давайте попробуем еще раз.
Let's try again.
Давай попробуем ещё раз.
Let's give it another try.
У нас костюмированная репетиция. Давайте попробуем ещё раз.
Now, look, this is our dress rehearsal, let's please try to get this right.
Давай еще раз попробуем.
We'll try it again.
Давайте попробуем ещё раз.
Let me try that one more time. L...
Давай ещё раз попробуем.
I don't know. Do it one more time.
- Давай попробуем ещё раз.
- I really want to make this work.
- Давай попробуем ещё раз.
- Let's just try it again.
Давай попробуем ещё раз.
So let's try it again.
Давай попробуем начать еще раз
Let's start up again.
- Давай еще раз попробуем, приятель... Мне нужен еще один сэндвич с сыром и жаркое из индейки.
I need another mac and cheese and a turkey meatloaf.
Давай-ка попробуем ещё раз.
Let's try that again
Ладно, давайте попробуем ещё раз?
All right, let's give this another go, shall we?
Хорошо, давайте, девочки, попробуем еще раз.
- All right, come on, girls, let's try it again.
- Давайте попробуем еще раз.
- Let's just try it one more time.
После йогурта, давай еще раз попробуем позу "по-собачьи" наоборот.
That person doesn't exist.
Ладно. Давайте, ещё раз попробуем.
Uh, now, Hendrickje!
Мы ещё раз попробуем. Хамерон, давай-ка по-другому.
Hameron, let's try another one.
Давайте ещё раз попробуем.
Let's do this one more time.
Давай еще раз попробуем.
- We can try again.
давай попробуем ещё раз 30
давай попробуем 296
давай попробуем снова 32
давай попробуем что 18
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
давай попробуем 296
давай попробуем снова 32
давай попробуем что 18
попробуем еще раз 129
попробуем ещё раз 74
еще раз 1887
ещё раз 1189
еще раз спасибо 322
ещё раз спасибо 213
еще разок 241
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
ещё разок 201
ещё раз поздравляю 17
еще раз поздравляю 16
еще раз здравствуйте 24
ещё раз здравствуйте 19
еще раз извините 24
ещё раз так сделаешь 16
еще раз простите 16
еще разочек 20
еще раз спасибо за то 21
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще 107
давай ещё 89
еще раз повторяю 19
еще раз спрашиваю 24
давай поговорим 642
давай встречаться 21
давай 75542
давайте начнем 348
давайте начнём 137
давай еще 107
давай ещё 89
давай еще раз 241
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давай ещё раз 154
давайте еще раз 76
давайте ещё раз 61
давай ещё разок 47
давай еще разок 33
давай поговорим о чем 34
давай поговорим о чём 23
давай просто уйдем 41
давай просто уйдём 20
давайте попробуем еще раз 28
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте выпьем 189
давайте попробуем ещё раз 16
давайте 13783
давай поговорим позже 27
давай выпьем 182
давай я 228
давай сделаем это 792
давай ты 197
давай же 4903
давайте выпьем 189