Девять минут tradutor Inglês
103 parallel translation
Человек может попасть сюда всего лишь на девять минут и десять секунд и ни на один миг больше.
One can be here just 9 minutes 10 seconds and not a moment longer.
Запуск ракеты будет произведен через девять минут от текущего времени.
The missile will be fired in nine minutes from... now.
До старта осталось девять минут.
Take your places. Nine minutes to go.
У нас девять минут и 53 секунды до нулевой энергии.
We have nine minutes, 53 seconds to power zero.
Девять минут моей жизни потерялись.
Nine minutes of my life has been lost. I don't understand.
Девять минут до исчерпывающего времени, командующий!
NINE MINUTES TO EXHAUST TIME, COMMANDER!
Девять минут назад.
Nine minutes ago.
- Девять минут.
- Nine minutes!
Примерно три часа, девять минут и 10.7 секунд.
Three hours, nine minutes and 1 0.7 seconds, approximately.
Осталось девять минут.
Nine minutes to go.
Мы потеряли девять минут.
We lost nine minutes!
Если я не отключу ее, это место взорвется через девять минут.
Unless I disarm it, this whole place will blow up in nine minutes.
Девять минут.
Nine minutes.
Они буду в зоне поражения через девять минут.
They will be within weapons range in nine minutes.
Они не знали, что на следующие девять минут время для рейса 549 остановится.
Not knowing that for the next nine minutes, time would standstill on Flight549.
Потерянные девять минут рейса 549, девять минут, которые были стёрты из памяти 134 пассажиров самолёта, оказались последними минутами в их жизни.
The missing nine minutes aboardFlight549, nine minutes that would have been erased from the memories... of the 134passengers onboard, would prove to be the final minutes of their lives.
Девять минут, четыре секунды.
Nine minutes, four seconds.
ты можешь бежать, но если ты чуток перенапряжешься ты сможешь побить, да сможешь - девять минут!
You may run, but if you push yourself any more you'll be lucky to break nine minutes!
Расчетное время прибытия девять минут. Ожидайте от врага самого худшего.
E.T.A. is nine minutes, expect ennemy to throw everything they have at us.
- Ну вот, уже девять минут.
- Now it's been nine minutes.
Мы закончим через девять минут.
It'll end in nine minutes.
Значит девять минут?
Nine minutes?
Она уже пришла. В закусочную. - В девять минут девятого.
She already did, at the diner. 8 : 09.
Он приходил в девять минут девятого каждый день утром и вечером?
So he came in twice a day for a week at exactly 8 : 09?
За девять минут.
In nine minutes.
Девять минут спустя после последней фотогорафии
Played football for Blessed Heart High School.
Я собираюсь доказать суду, не испытывая его терпения, менее, чем за... девять минут, то есть, до того, как часы здания Республиканского суда пробьют шесть часов, я докажу, что это невероятно, для моего клиента,
And I plan to prove to the court, without trying its patience, in less than... ninety minutes, that is, before the clock strikes six in this courthouse of the Republic, that it is quite unthinkable, for my client,
"Тихий час" закончится через девять минут.
The Gray Hour's going to end in nine minutes.
У тебя есть двадцать девять минут чтобы принести свои извениния.
You have 29 minutes to come up with a proper apology.
Девять минут до столкновения.
Nine minutes till impact.
Мы на девять минут отстаем.
We're nine minutes behind.
Вновь мы видим его ровно девять минут спустя, в восемь минут десятого.
We see him exactly nine minutes later again, at eight minutes after nine.
Либо я сэкономила вам девять минут, либо можете меня уволить.
Well, either I've saved you nine, or I've talked myself out of a job.
Так, используя согласно инструкции, эта дрянь растворяет двойной хот-дог каждые девять минут.
Now, used according to directions, right, this stuff dissolves a two-ounce hot dog every nine minutes.
Пятьдесят девять минут.
Fifty-nine minutes.
За восемь часов и пять минут до запуска пусковой комплекс тридцать девять был освобожден от персонала, после чего мы приступили к заправке ракеты-носителя.
To review the morning for you, at T-minus 8 hours, 5 minutes. Launch Complex thirty-nine was cleared and we began to load liquid propellant into the launch vehicle.
T минут десять секунд... девять, восемь, семь...
T minus ten seconds... nine, eight, seven...
Девять минут.
Nine minutes!
36 минут, девять секунд.
36 minutes, nine seconds.
Наши координаты - девять градусов, 58 минут север. 85 градусов...
Our coordinates are 9 degrees 58 minutes north, 85 degrees...
Девять с половиной атмосфер в течении 11 минут.
- Radio contact terminated. We're out. Nine and a half Gs for 11 minutes.
Девять минут?
Nine minutes?
У вас есть двадцать девять минут.
You got 20 minutes, sweep the train.
- "КОТОРЫЙ ЧАС! ?" - "Без шести минут девять." "Неужели!"
"What time is it?" "It's six minutes to nine." "Is it?"
Девять с половиной минут, мы в DAF 66 72 года выпуска, 620 кг.
- Nine an a half. - Nine an a half seconds. We're in a 1972 DAF 66, weighing 620 kilos...
За двадцать минут до ланча для пищеварения белую таблетку домперидона. И такую же в девять часов вечера перед ужином она должна выпить за двадцать минут белую таблетку для пищеварения.
Twenty minutes before lunch, for digestion, a tablet of Domperidone and the same before dinner, twenty minutes before meals, Domperidone for digestion.
Оценка три-ноль минут для девять-пять процентов.
Estimate three-zero minutes for eight-five percent.
Повторяю, три-ноль минут для девять-пять процентов.
Repeat, three-zero minutes for eight-five percent evac.
Может быть, если бы было время... Но у нас всего девять с половиной минут.
With a bit of time, maybe, but we've only got nine and a half minutes.
Девять с половиной минут до чего?
Nine and a half minutes to what?
Я хочу стать бабушкой через девять месяцев после пяти минут спустя.
I want to be a grandmother nine months from five minutes from now.
минут 12933
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минуточку 1965
минутку 3277
минута 145
минуты 1546
минуточку внимания 100
минут назад 1156
минуту 963
минут спустя 57
минут на то 26
минутах езды 43
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут максимум 24
минуты назад 71
минута в минуту 33
минутку внимания 88
минуту внимания 68
минуты и 65
минут и 101
минут раньше 64
минут славы 27
минут максимум 24
минуты назад 71