Его подстрелили tradutor Inglês
285 parallel translation
Его подстрелили при ограблении банка.
They caught him robbing a bank.
Его подстрелили и он приехал ко мне за помощью.
He was shot and he came to me for help.
У кролика четыре лапы, и всё равно его подстрелили.
Four rabbit's feet, and he got killed.
Кажется, вы его подстрелили.
I think you've hit him.
Его подстрелили.
He's been shot.
- Да, и его подстрелили.
- Yes, it's a dog and he's been shot.
Его подстрелили по моей вине.
It was my fault, that he got shot.
Тебе надо смазать ее Бактином. Гарри, его подстрелили!
# Things just can't go on like before #
Его подстрелили из проезжавшей мимо машины.
He'd been out for... two days. Back in the old hood. Drive-by.
- Его подстрелили во время покушения на сержанта Фриша в Вашингтоне.
- Shot in an attempt on Sergeant Frish in Washington.
Они его подстрелили!
They shot him.
Его подстрелили. Карьера разрушена. И он пользуется большим успехом.
Then he gets shot, his career is ruined, suddenly he's a big success.
То есть, ты выглядишь хуже, чем мой отец, когда его подстрелили, и он умер.
I mean, you look worse than my dad did after he got shot. And he died.
Поэтому, вы его подстрелили потому, что их осталось не так много?
That's why you shoot'em.....'cause there're not that many left?
- Не знаю, кто вы есть, и почему его подстрелили, но если вы тут жить собираетесь, то прекращайте стрелять.
I don ´ t know who you are, or why you shot him. If you want to run a business here, you have to stop shooting each other.
- Да, его подстрелили.
- Yeah, somebody blew him up.
Его подстрелили.
He was shot.
Его подстрелили!
- lt's been shot.
Доминик сказал, что ты поругался с отцом перед тем, как его подстрелили. Почему ты не сообщил об этом в полицию?
Dominic told me you got in a fight with your father before he got shot.
Сам-то я не видел, как его подстрелили.
I didn't actually see your fiancé get hit.
Ты что, слышал, что его подстрелили?
You heard he got shot?
Его подстрелили, когда забирали моего сына.
He got shot when they took my kid.
Когда его подстрелили, думаете, он осознал, что умирает?
When they shot him, do you think he knew he was going to die?
Ему плохо. Его подстрелили.
he's sick. he's been shot.
Его подстрелили, и тебя всё это интересует на обывательском уровне.
He was gunned down, and you're into it on a tabloid level.
- Его подстрелили?
- He's shot?
Его подстрелили?
He's been shot?
Эй, насчет истории с Зеленой Стрелой.... свидетель точно видел, что его подстрелили?
Hey, that Green Arrow story - - That victim actually see him get shot?
Его подстрелили под левый глаз, не успел он закончить слово "расстояние".
And he was shot under the left eye, and fell down dead without finishing the word "distance".
Его подстрелили, его подстрелили.
he's bn hit, he's been hit.
Это мой парень, его подстрелили!
It's me boyfriend, he's been shot!
У него крыша поехала после того, как его подстрелили.
His head went after we got hit.
Морпехи его подстрелили.
Marines shot this kid.
Ненавидеть людей после того, как его подстрелили - это любой может.
Anybody can hate humanity after getting shot.
А ты хотел, чтобы она призналась ему, что ему надо просто поигнорировать нас пару минут, -... а потом мы уйдём? - Его подстрелили.
You want her to admit that all he has to do is ignore us for a few minutes and we'll take off?
Его слегка подстрелили.
He's been shot up a little.
- Вы подстрелили его?
- Did you get a shot at it?
Дело в том, что вь? его вчера подстрелили.
You missed your chance,'cause you shot him yesterday.
Он целый спектакль разыграл. Подослал мне черного сказать, что его будто бы подстрелили!
But he made them tell me he'd been shot.
Подстрелили его из-за меня.
The bullet in his belly is my fault.
Вы подстрелили его?
- You shot it?
Да, очень жаль, что его не подстрелили.
Yeah, too bad he didn't get shot.
Его подстрелили!
He's shot!
√ осподи, они его подстрелили!
Oh, God. They shot him, man.
Его уже однажды подстрелили.
He's been shot before.
Мы подумали, что всё закончилось. Тим высунулся и его подстрелили.
So I lost control again.
- Они подстрелили его.
- They shot him.
Что у тебя с плечом? Его подстрелили.
What's wrong with your shoulder?
Мы подстрелили его в шею.
We hit him. In the neck.
Они подстрелили его.
They shot him down.
Его не подстрелили. Это не пулевое ранение.
The injured man... there was no gunshot.